Translation of "подольше" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "подольше" in a sentence and their turkish translations:

Том любит поспать подольше.

Tom geç uyumayı seviyor.

Я хотел остаться подольше.

Daha uzun kalmak istedim.

- Почему Том не может остаться подольше?
- Почему Тому нельзя остаться подольше?

Tom neden daha uzun kalamıyor?

- Я хочу, чтобы вы остались подольше.
- Я хочу, чтобы ты остался подольше.

Biraz daha uzun kalmanı istiyorum.

- Ты мог бы и подольше подождать.
- Вы могли бы и подольше подождать.

Daha uzun bekleyebilirdin.

Я думал, Том побудет подольше.

Tom'un biraz daha uzun süre kalacağını düşündüm.

Я не могу остаться подольше.

Ben çok daha uzun kalamam.

В следующий раз останусь подольше.

Gelecek sefer daha uzun kalacağım.

Я хочу остаться здесь подольше.

Burada daha uzun kalmak istiyorum.

Я должен остаться немного подольше.

Biraz daha kalmalıyım.

Мне надо было остаться подольше.

Daha fazla kalmalıydım.

Тому надо было остаться подольше.

Tom biraz daha uzun kalmalıydı.

Мне надо было подольше подождать.

Daha uzun beklemeliydim.

Надо было мне подольше поспать.

Daha uzun uyumalıydım.

Том умолял Мэри остаться подольше.

Tom, Mary'ye daha uzun kalması için yalvardı.

- Тебе надо было остаться в Бостоне подольше.
- Вам надо было остаться в Бостоне подольше.

Boston'da daha uzun kalmalıydın.

Если собираетесь остаться там подольше — исследуйте.

Fakat eğer orada uzun bir süre kalacaksanız, keşfe çıkın.

Мне хотелось бы остаться здесь подольше.

Burada biraz daha kalmak istiyorum.

Завтра я хотел бы поспать подольше.

Yarın geç uyumak istiyorum.

Том хотел, чтобы Мэри осталась подольше.

Tom Mary'nin daha uzun kalmasını istedi.

Она хотела, чтобы он остался подольше.

O, onun daha uzun kalmasını istedi.

Вот бы Том мог остаться подольше.

Keşke Tom daha uzun süre kalabilseydi.

- Том хотел поспать подольше, но ему не дали.
- Том хотел поспать подольше, но не смог.

Tom geç uyumak istedi, ama uyuyamadı.

Жаль, что вы не можете остаться подольше.

Biraz daha kalamaman çok kötü.

Том мог и должен был остаться подольше.

Tom daha fazla kalabilirdi ve kalmalıydı.

Том хотел, чтобы Мэри осталась немного подольше.

Tom, Mary'nin biraz daha uzun kalmasını söyledi.

Я хотел бы, чтобы ты мог остаться здесь подольше.

Keşke burada daha uzun kalabilsen.

Я хотел бы остаться подольше, но мне надо идти.

Daha uzun süre kalmak istiyorum ama gitmek zorundayım.

Мама сказала, что мы можем сегодня подольше не ложиться.

Annem bu gece geç kalabileceğimizi söyledi.

Я думаю, Том остался бы подольше, если бы мог.

Sanırım Tom yapabilseydi daha uzun kalırdı.

Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.

Düşük kaliteli uykusu olan kişiler daha uzun süre uyumaya çalışırlar,

Мы бы остались подольше, если бы у нас было больше времени.

Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.

- Я хочу, чтобы ты осталась здесь дольше.
- Я хочу, чтобы ты остался здесь дольше.
- Я хочу, чтобы ты остался здесь подольше.
- Я хочу, чтобы вы остались здесь подольше.

Senin burada daha uzun kalmanı istiyorum.