Translation of "подготовиться" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "подготовиться" in a sentence and their turkish translations:

- Вам нужно подготовиться.
- Тебе нужно подготовиться.

Kendini hazırlaman gerekiyor.

Мы хотим лучше подготовиться.

Biz daha iyi hazırlık yapmak istiyoruz.

Я должен подготовиться к школе.

Okul için hazırlanmak zorundayım.

Нам надо к этому подготовиться.

Onun için hazırlık yapmak zorundayız.

Надо было мне подготовиться к контрольной.

- Test için çalışmam gerekirdi.
- Sınav için çalışmam gerekirdi.

Том помогает Мэри подготовиться к её поездке.

Tom Mary'ye yolculuğu için hazırlanmasına yardım ediyor.

У меня собеседование, к которому нужно подготовиться.

Hazırlanmam gereken bir iş görüşmem var.

ваши действия и чувства начнут помогать вам подготовиться к тому,

olacağını düşündüğün şeye uygun davranmaya ve o ruh haline girip

- Я должен подготовиться к тесту.
- Мне надо готовиться к контрольной.

Test için hazırlanmak zorundayım.

- Мне нужно время на подготовку.
- Мне нужно время, чтобы подготовиться.

Hazırlanmak için zamana ihtiyacım var.

Нам лучше подготовиться заблаговременно, потому что поезд ждать не будет.

Tren beklemeyeceği için erken hazırlansak iyi olur.

- Мы должны приготовиться ко всему.
- Мы должны подготовиться ко всему.

Her şey için hazırlanmalısın.

- Ты должен подготовиться к худшему.
- Вам надо готовиться к худшему.

En kötüsü için hazırlanmalısın.

У нас на следующей неделе важная встреча, к которой надо подготовиться.

Gelecek hafta hazırlanmak için önemli bir toplantımız var.

- Мне нужно ещё немного времени на подготовку.
- Мне нужно ещё немного времени, чтобы подготовиться.

- Hazırlık yapmak için biraz daha zamana ihtiyacım var.
- Hazırlamak için biraz daha zamana ihtiyacım var.

- Мне нужно больше времени для подготовки.
- Мне нужно больше времени для того, чтобы подготовиться.
- Мне требуется больше времени на подготовку.
- Мне нужно больше времени на подготовку.

Hazırlanmak için biraz daha zamana ihtiyacım var.