Translation of "помогает" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "помогает" in a sentence and their turkish translations:

- Это помогает?
- Помогает?

Yardım mı?

- Мэри помогает своей матери.
- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает его матери.
- Мэри помогает её матери.

Marie annesine yardım ediyor.

- Мэри помогает своей матери.
- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.
- Мэри помогает её матери.

Mary annesine yardım ediyor.

- Он помогает ей.
- Он ей помогает.

O ona yardımcı olur.

- Он мне помогает.
- Она мне помогает.

O bana yardım ediyor.

- Она помогает нам.
- Она нам помогает.

O bize yardım eder.

- Она помогает мне.
- Она мне помогает.

O bana yardım ediyor.

- Мэри помогает матери.
- Мэри помогает маме.

Mary annesine yardım ediyor.

- Кто тебе помогает?
- Кто вам помогает?

Kim sana yardım ediyor?

- Кто помогает ей?
- Кто ей помогает?

Ona kim yardım eder?

- Она ему помогает.
- Она ей помогает.

O ona yardımcı olur.

Том помогает.

Tom yardım ediyor.

Это помогает.

Bu yardımcı olur.

- Кто помогает твоей матери?
- Кто помогает вашей матери?
- Кто помогает твоей маме?
- Кто помогает вашей маме?

Annene kim yardım ediyor?

- Том помогает своей жене.
- Том помогает жене.

Tom karısına yardım ediyor.

- Муж помогает своей жене.
- Муж помогает жене.

Adam karısına yardım ediyor.

- Он помогает мне.
- Он оказывает мне помощь.
- Он мне помогает.
- Она мне помогает.

O bana yardım ediyor.

- Это мне не помогает.
- Мне это не помогает.

Onun bana yararı olmaz.

- Том не помогает мне.
- Том мне не помогает.

Tom bana yardım etmiyor.

Том помогает Мэри, но она ему не помогает.

Tom Mary'ye yardımcı olur, ama o ona yardım etmez.

Она ему помогает.

Ona yardımcı oluyor.

Это не помогает.

- Faydası yok.
- Fayda etmiyor.

Это всегда помогает.

Onun her zaman yararı olur.

Он нам помогает.

O bize yardım eder.

Том помогает бедным.

Tom fakirlere yardım eder.

Гомеопатия не помогает.

Homeopati işe yaramaz.

Он помогает ей.

O ona yardımcı olur.

Том нам помогает.

Tom bize yardımcı olur.

Он помогает бедным.

O, fakirlere yardım eder.

Том помогает Мэри.

Tom Mary'ye yardım eder.

Том помогает отцу.

Tom babasına yardım ediyor.

Том помогает Мэри?

Tom Mary'ye yardım ediyor mu?

Том не помогает.

Tom yardım etmiyor.

Том помогает им.

Tom onlara yardım ediyor.

Том мне помогает.

Tom bana yardım ediyor.

Это немного помогает.

Bu biraz yardımcı olur.

Йога помогает расслабиться.

Yoga gevşemeye yardımcı olur.

- Мэри помогает маме готовить.
- Мэри помогает маме готовить еду.

Mary annesinin yemek pişirmesine yardım eder.

- Никто никогда не помогает мне.
- Мне никто никогда не помогает.
- Никто мне никогда не помогает.

Kimse bana yardım etmiyor.

- Он никогда мне не помогает.
- Он мне никогда не помогает.

O asla bana yardım etmez.

- Почему Том тебе не помогает?
- Почему Том вам не помогает?

Tom sana neden yardım etmiyor?

- Вакцинация помогает предотвратить детские болезни.
- Вакцинация помогает предотвратить детские заболевания.

Aşılar çocukluk hastalıklarını önlemeye yardımcı olur.

- Почему тебе никто не помогает?
- Почему вам никто не помогает?

Neden kimse sana yardım etmiyor?

- Почему никто ему не помогает?
- Почему ему никто не помогает?

Neden kimse ona yardım etmiyor?

- Почему ей никто не помогает?
- Почему никто ей не помогает?

Neden kimse ona yardım etmiyor?

- Том помогает тебе мыть окна?
- Том помогает вам мыть окна?

Tom pencereleri yıkamana yardım ediyor mu?

помогает нам учитывать непредвиденное,

olasılıklar için planlama yapmayı,

Образование помогает сформировать характер.

Eğitim karakteri biçimlendirmeye yardım eder.

Кто помогает твоей матери?

Annene kim yardım eder?

Татоэба действительно помогает переводчикам?

Tatoeba gerçekten çevirmenlere yardımcı olur mu?

Том не помогает бедным.

Tom fakirlere yardım etmez.

Торговля помогает странам развиваться.

Ticaret milletlerin gelişmesine yardım eder.

Как это нам помогает?

O bize nasıl yardım eder?

Почему Том нам помогает?

Neden Tom bize yardım ediyor?

Он часто помогает другим.

Sık sık başkalarına yardım eder.

Мыло помогает удалить грязь.

- Sabun kiri çıkarmaya yardım eder.
- Sabun kiri çıkarmaya yardımcı olur.

Том часто помогает людям.

Tom sık sık başkalarına yardım eder.

Том помогает Мэри приготовиться.

Tom Mary'nin hazırlanmasına yardım ediyor.

Том мне не помогает.

Tom bana yardım etmez.

Это помогает мне заснуть.

Bu benim uyumama yardım ediyor.

Том очень мне помогает.

Tom bana çok yardımcı olur.

Это нам очень помогает.

Bu bize çok yardımcı olur.

Это всем нам помогает.

Bu hepimize yardımcı olur.

Смех помогает облегчить боль.

Kahkaha ağrının hafiflemesine yardım eder.

Это не очень помогает.

O çok yardımcı olmuyor.

Сейчас Том помогает ей.

Tom ona yardım ediyor.

Сейчас Том помогает ему.

Tom ona yardım ediyor.

Это лекарство действительно помогает?

Bu ilaç gerçekten işe yarıyor mu?

Том помогает своим коллегам.

Tom meslektaşlarına yardım eder.

Том часто помогает Мэри.

- Tom çoğunlukla Mary'ye yardım eder.
- Tom Mary'ye sıkça yardım eder.

Мама мне очень помогает.

Annem bana çok yardım eder.

Том не помогает Мэри.

Tom, Mary'ye yardım etmiyor.

Том всегда помогает Мэри.

Tom her zaman Mary'ye yardım eder.

Что помогает от кашля?

Öksürüğün tedavisine ne yardımcı olur?

Том всегда нам помогает.

Tom her zaman bize yardım eder.

Том ведь помогает Мэри?

Tom Mary'ye yardım ediyor, değil mi?

Он ей не помогает.

O ona yardım etmiyor.

- Том нам почти никогда не помогает.
- Том нам почти не помогает.

Tom neredeyse hiçbir zaman bize yardım etmez.

- Том сказал, что Мэри помогает тебе.
- Том сказал, что Мэри тебе помогает.
- Том сказал, что Мэри вам помогает.

Tom Mary'nin sana yardım ettiğini söyledi.

- Почему она больше мне не помогает?
- Почему она мне больше не помогает?

Neden artık o bana yardım etmiyor?

- Том сказал, что Мэри помогает ему.
- Том сказал, что Мэри ему помогает.

Tom Mary'nin kendisine yardım ettiğini söyledi.

- Сколько часов Том уже помогает тебе?
- Сколько часов Том уже помогает вам?

Tom şimdiye kadar sana yardım ederek kaç saat harcadı?

и обычно помогает нам концентрироваться.

prefrontal kortekste çok şey olur.

Свет полнолуния помогает гепардам охотиться.

Dolunayın ışığı çitaların avlanmasına yardımcı oluyor.

Прилив помогает им преодолеть риф...

Yüksek gelgit, resifi aşmalarına yardımcı olur.

Карта помогает нам изучать географию.

Bir harita bizim coğrafya çalışmamıza yardım eder.

Почему Том не помогает Мэри?

Tom neden Mary'ye yardım etmiyor?

Том помогает мне с французским.

Tom Fransızcada bana yardın eder.