Translation of "опубликовал" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "опубликовал" in a sentence and their turkish translations:

Я опубликовал одну.

Bir tane yayımladım.

Том опубликовал три книги.

Tom üç kitap yayınladı.

Том уже опубликовал три книги.

Tom daha önce üç kitap yayımladı.

Я уже опубликовал три книги.

Ben zaten üç kitap yayınladım.

- Он недавно опубликовал серию интересных статей.
- Он только что опубликовал интересную серию статей.

O sadece ilginç bir dizi makale yayınladı.

Он опубликовал книгу об истории монет.

O, madeni paraların tarihi hakkında kitap yayınladı.

Мы обсудили статью, которую я опубликовал.

Yayınladığım makaleyi tartıştık.

Он опубликовал две книги на финском.

O, Fince'de iki kitap yayınladı.

- Я только что опубликовал новую запись в своём блоге.
- Я только что опубликовал новый пост в своём блоге.

- Daha yenice, kişisel internet sayfamda bir gönderi yayınladım.
- Henüz çok kısa bir süre önce bir blog gönderisi paylaştım.

- Кто издал эту книгу?
- Кто опубликовал эту книгу?

Bu kitabı kim yayınladı?

Дэвид только что опубликовал новую книгу по философии.

David felsefe üzerine yeni bir kitap yayınladı.

Я только что опубликовал новую запись в своём блоге.

Ben bloğumda yeni bir yazı yayınladım.

В 2019 году, флоридский аудитор опубликовал отчет по системе занятости штата.

2019'da Florida eyalet denetçisi eyaletin işsizlik sistemi hakkında bir rapor yayınladı.

Наконец-то я опубликовал 10000 предложений на разных языках на Татоэбе.

Nihayet Tatoeba'ya değişik dillerde 10,000 cümle katkıda bulundum.

В 1632 году Галилей опубликовал книгу, в которой говорилось, что Земля вращается вокруг Солнца. Католическая церковь арестовала его и предала суду.

1632'de Galileo, Dünya'nın Güneş'in yörüngesinde döndüğünü söyleyen bir kitap yayınladı. Katolik Kilisesi onu tutukladı ve yargıladı.