Translation of "которую" in German

0.014 sec.

Examples of using "которую" in a sentence and their german translations:

Которую предпочитаешь?

- Welches gefällt dir besser?
- Welches ziehst du vor?
- Welches bevorzugst du?

- Ты нашёл книгу, которую искал?
- Ты нашла книгу, которую искала?
- Вы нашли книгу, которую искали?

Hast du das Buch gefunden, nach dem du gesucht hast?

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

- Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Das ist das Buch, das du suchst.

- Ты женщина, которую я люблю.
- Вы женщина, которую я люблю.

Du bist die Frau, die ich liebe.

- Это книга, которую вы ищете.
- Это книга, которую они ищут.

Das ist das Buch, das ihr sucht.

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

Hier ist die Karte, nach der du suchst.

Песня, которую я хочу спеть, — это та, которую ты знаешь.

Das Lied, das ich singen möchte, ist eines, das du kennst.

- Ты видела машину, которую я купил?
- Ты видел повозку, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купила?
- Ты видела машину, которую я купила?

Hast du das Auto gesehen, das ich gekauft habe?

- Ты видела машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купила?
- Ты видела машину, которую я купила?

Hast du das Auto gesehen, das ich gekauft habe?

- Вот книга, которую ты ищешь.
- Здесь лежит книга, которую ты ищешь.

Hier liegt das Buch, was du suchst.

- Я нашёл фотографию, которую ты искал.
- Я нашёл фотографию, которую вы искали.

- Ich habe das Bild gefunden, nach dem du suchtest.
- Ich habe das Bild gefunden, das du suchtest.

- Я нашёл фотографию, которую Том искал.
- Я нашла фотографию, которую Том искал.

Ich habe das Bild gefunden, das Tom gesucht hat.

- Это девушка, которую ты хотел видеть.
- Это девочка, которую ты хотел видеть.

Dies ist das Mädchen, das du sehen wolltest.

энергия, которую используют глубоководные датчики.

Energie, die benötigt wird, um Sensoren in den Tiefen des Ozeans zu stationieren.

История, которую нам нужно рассказать,

Die Geschichte, die wir erzählen müssen,

кома, которую он обычно оставляет

das Koma, das er normalerweise hinterlässt

Это болезнь, которую нельзя предотвратить.

Es ist eine Erkrankung, der man nicht vorbeugen kann.

Это работа, которую надо сделать.

Das ist eine Arbeit, die getan werden muss.

Вот книга, которую ты ищешь.

- Hier ist das Buch, nach dem du suchst.
- Hier liegt das Buch, was du suchst.

Вот карта, которую ты ищешь.

Hier ist die Karte, nach der du suchst.

Это книга, которую вы ищете.

Das ist das Buch, das ihr sucht.

Где книга, которую я читал?

Wo ist das Buch, das ich gelesen habe?

Том отложил книгу, которую читал.

Tom legte das Buch nieder, das er las.

Это жизнь, которую я выбрал.

Das ist das Leben, das ich gewählt habe.

Это рыба, которую он поймал.

Das ist der Fisch, den er gefangen hat.

Вот книга, которую я искал.

Das ist das Buch, das ich gesucht habe.

Это книга, которую ты ищешь.

Das ist das Buch, das du suchst.

Машина, которую Том купил, красная.

Das Auto, das Tom sich gekauft hat, ist rot.

рекламную кампанию, которую вы делаете.

Anzeigenkampagne, die Sie tun.

Другая стратегия, которую я использую

Die andere Strategie, die ich verwende

- Это проблема, которую ты должен решить сам.
- Это проблема, которую ты должен решать сам.
- Это проблема, которую Вы должны решать сами.
- Это проблема, которую Вы должны решить сами.

Das ist ein Problem, das du selbst lösen musst.

- Это та самая книга, которую ты хотел.
- Это та самая книга, которую ты хотела.

Das ist genau das Buch, das du wolltest.

- Взгляни, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.
- Посмотрите, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.

- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich ausgesucht habe.
- Bitte schau dir mal das Foto an, das ich mir ausgesucht habe.

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

Das ist das Buch, das ich lesen möchte.

- Ручка, которую я потерял вчера, была новой.
- Ручка, которую я потеряла вчера, была новой.

Der Kugelschreiber, den ich gestern verlor, war neu.

- Это та карта, которую тебе дал Том?
- Это та карта, которую вам дал Том?

- Ist das die Karte, die Tom dir gegeben hat?
- Ist das die Karte, die Tom euch gegeben hat?
- Ist das die Karte, die Tom Ihnen gegeben hat?

- Пока это единственная жалоба, которую я получил.
- Пока это единственная жалоба, которую я получила.

Das ist die einzige Beschwerde, die ich bisher bekommen habe.

- Ты показал Тому новую книгу, которую купил?
- Вы показали Тому новую книгу, которую купили?

- Hast du Tom das neue Buch gezeigt, welches du gekauft hast?
- Hast du Tom das neue Buch gezeigt, das du gekauft hast?

- Ты прочёл книгу, которую Том тебе купил?
- Вы прочли книгу, которую Том вам купил?

- Hast du das Buch gelesen, dass Tom für dich gekauft hatte?
- Hast du das Buch gelesen, welches Tom für dich kaufte?
- Hast du das Buch gelesen, dass Tom für dich kaufte?
- Hast du das Buch gelesen, welches Tom für dich gekauft hatte?

- Это та книга, которую тебе Том дал?
- Это та книга, которую вам Том дал?

Ist das das Buch, das Tom dir geschenkt hat?

- Это та самая книга, которую я искал.
- Это именно та книга, которую я искал.

- Das ist genau das Buch, wonach ich gesucht habe.
- Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.

- Это книга, которую я хотел бы прочитать.
- Это книга, которую я хотела бы прочесть.

Das ist das Buch, das ich lesen möchte.

- Я читаю книгу, которую ты мне дал.
- Я читаю книгу, которую ты мне одолжил.

Ich lese das Buch, das du mir geliehen hast.

есть ситуация, которую мы обнаружили случайно.

Es gibt eine Situation, die wir zufällig entdeckt haben.

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

Selbsthilfe ist die beste Hilfe.

Я нашёл книгу, которую вчера потерял.

Ich habe das Buch, das ich gestern verloren hatte, wiedergefunden.

Коробка, которую он нашёл, была пуста.

Die Kiste, die er gefunden hat, war leer.

Коробка, которую я нашёл, была пуста.

Die Schachtel, die ich gefunden hatte, war leer.

Это будка, которую я сам сделал.

Das ist eine Hundehütte, die ich selbst gezimmert habe.

Есть проблема, которую ты не понимаешь.

Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.

Это пословица, которую я не понимаю.

Dies ist ein Sprichwort, das ich nicht verstehe.

Я нашёл редкую книгу, которую искал.

Ich fand ein seltenes Buch, das ich gesucht hatte.

Мы обсуждали статью, которую я опубликовал.

Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte.

Кто нашёл книгу, которую я потерял?

Wer hat das Buch gefunden, das ich verloren hatte?

Это та книга, которую я искал.

Dieses Buch habe ich gesucht.

Одноязычие — это болезнь, которую можно вылечить.

Einsprachigkeit ist eine Krankheit, die heilbar ist.

Маджонг - игра, в которую играют вчетвером.

Mahjong ist ein Spiel, das man zu viert spielt.

Я нашла фотографию, которую искал Том.

Tom, ich habe das Bild gefunden, das du suchtest.

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

- Die Schweiz ist ein schönes und besuchenswertes Land.
- Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.

Он нашёл книгу, которую давно искал.

Er hat das Buch gefunden, das er seit langem suchte.

Вот книга, которую вы хотели прочитать.

Hier ist das Buch, das du lesen wolltest.

Это книга, которую дал мне Том.

Das ist das Buch, das Tom mir gegeben hat.

Том выпил воду, которую ему дали.

Tom trank das Wasser, das man ihm gab.

Я люблю девушку, которую встретил вчера.

Ich liebe das Mädchen, das ich gestern getroffen habe.

Машина, которую он ведёт, не его.

- Das Auto, das er fährt, gehört ihm nicht.
- Das Auto, das er fährt, ist nicht seins.

Машина, которую он водит, не его.

Das Auto, das er fährt, gehört ihm nicht.

Это книга, которую я читаю вечером.

Das ist das Buch, das ich abends lese.

Где рыба, которую вчера поймал Том?

Wo ist der Fisch, den Tom gestern gefangen hat?

Том не солит еду, которую готовит.

Tom benutzt beim Kochen kein Salz.

Шестая вещь, которую вам нужно сделать,

Die sechste Sache, die du tun musst,

и показать работу, которую вы делаете,

und zeige die Arbeit, die du machst,

Стратегия, которую вы используете, вы идете

Die Strategie, die Sie verwenden, ist Sie gehen

Стратегия, которую Дэвид изобрел для нас,

Eine Strategie, die David für uns erfunden hat,