Translation of "которую" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "которую" in a sentence and their hungarian translations:

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

Ez az a könyv, amit keresel.

- Кошка, которую вы нашли, моя.
- Кошка, которую ты нашёл, моя.

- A macska, amit találtál, az enyém.
- Az én macskámat találtad meg.

Песня, которую я хочу спеть, — это та, которую ты знаешь.

A dalt, amelyet el szeretnék énekelni, már ismerős a számodra.

- Ты видела машину, которую я купил?
- Ты видел повозку, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купила?
- Ты видела машину, которую я купила?

Láttad az autót, amit vettem?

- Ты видела машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купил?
- Ты видел машину, которую я купила?
- Ты видела машину, которую я купила?

Láttad az autót, amit vettem?

- Я нашёл книгу, которую давно искал.
- Я нашла книгу, которую давно искала.

Megtaláltam a könyvet, amit hosszasan kerestem.

- Я нашёл серёжку, которую ты потеряла.
- Я нашёл серёжку, которую Вы потеряли.

Megtaláltam a fülbevalót, amit elvesztettél.

- Я нашёл фотографию, которую ты искал.
- Я нашёл фотографию, которую вы искали.

Megtaláltam a képet, amit kerestél.

- Я нашёл фотографию, которую Том искал.
- Я нашла фотографию, которую Том искал.

Megtaláltam a képet, amit Tom keresett.

- Это девушка, которую ты хотел видеть.
- Это девочка, которую ты хотел видеть.

Ez az a lány, akit látni akartál.

которую часто переводят как «счастье».

Gyakran boldogságként fordítjuk,

найдите работу, которую будете ненавидеть.

válasszunk gyűlöletes munkát!

энергия, которую используют глубоководные датчики.

amely érzékelőknek az óceán mélyébe merítéséhez szükséges.

История, которую нам нужно рассказать,

Olyan történetet kell elmondanunk,

Это жизнь, которую я выбрал.

Ez az az élet, amit választottam.

Это информация, которую вы запросили.

Ezt az információt kérted.

Это рыба, которую он поймал.

Ezt a halat fogta.

Вот книга, которую я искал.

Ez az a könyv, amit kerestem.

Вот книга, которую ты ищешь.

Ez az a könyv, amit keresel.

Это книга, которую ты ищешь.

Ez az a könyv, amit keresel.

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

- Ez az a könyv, melyet el akarok olvasni.
- Ezt a könyvet akarom elolvasni.

- Я горжусь работой, которую я здесь сделала.
- Я горжусь работой, которую я здесь сделал.

Büszke vagyok a munkára, amit itt végeztem.

- Это та карта, которую тебе дал Том?
- Это та карта, которую вам дал Том?

Ez az a térkép, melyet Tomi önnek adott?

- Ты прочёл книгу, которую Том тебе купил?
- Вы прочли книгу, которую Том вам купил?

Olvastad a könyvet, amelyiket Tom vett neked?

- Это та книга, которую тебе Том дал?
- Это та книга, которую вам Том дал?

Ezt a könyvet adta neked Tom?

- Это книга, которую я хотел бы прочитать.
- Это книга, которую я хотела бы прочесть.

Ez az a könyv, melyet el akarok olvasni.

История, которую я хочу вам рассказать,

Egy 200 millió évvel ezelőtti történetet

Это книга, которую я хочу купить.

Ez az a könyv, amit meg akarok venni.

Есть проблема, которую ты не понимаешь.

Van itt egy probléma, amit nem látsz.

Коробка, которую я нашёл, была пуста.

- A doboz, amit találtam, üres volt.
- A skatulya, amit találtam, üres volt.

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

Önmagunk segítése a legjobb segítség.

Это ручка, которую я вчера потерял.

Ez az a toll, melyet tegnap elvesztettem.

Которую из этих двух книг берёшь?

Melyiket veszed a két könyv közül?

Машина, которую он водит, не его.

Az autó, amit vezet, nem az övé.

Том переустановил программу, которую случайно удалил.

Tom újratelepítette a programot, amit véletlenül kitöröltek.

Я нашёл книгу, которую долго искал.

Megtaláltam a könyvet, amit már régóta kerestem.

- Это жизнь, которую Том сам себе выбрал.
- Это та жизнь, которую Том сам себе выбрал.

Ezt az életformát választotta magának Tomi.

- Сумка, которую я оставил на пассажирском сиденье, пропала!
- Сумка, которую я оставила на пассажирском сиденье, пропала!

A táska, amit az anyósülésen hagytam, eltűnt.

- Которую ты бы купил?
- Который ты бы купил?
- Который вы бы купили?
- Которую вы бы купили?

Melyiket vennéd meg?

- Ручка, которую ты видел на полу, не моя.
- Ручка, которую вы видели на полу, не моя.

A toll, amit a padlón láttál, nem az enyém.

Я придумал систему, которую называю «измеритель абстрактности»,

Feltaláltam ezt az absztraktométer nevű eszközt,

Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,

A következő dalunk címe: "Zabalaza",

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

a klímaváltozás nyomán létrejött globális kihívásra

Ваза, которую он разбил, принадлежит моей тёте.

- A váza, amit összetört, a nagynéném tulajdona.
- A váza, amelyet eltört, a nagynénémé.

Взгляни, пожалуйста, на фотографию, которую я выбрал.

Kérlek, nézd már meg azt a fényképet, amelyiket kiválasztottam magamnak.

Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.

A repülőgépmodell, amit építettek, törékeny volt.

Книга, которую я купил, находится на столе.

A könyv, amit vettem, az asztalon van.

Это единственная немецкая фраза, которую я знаю.

- Ez az egyetlen német mondat, amit ismerek.
- Ez az egyetlen német mondat, amit tudok.

Сумка, которую ты мне дала, такая красивая.

Olyan szép a táska, amit adtál.

В крыше есть течь, которую нужно устранить.

Van egy rés a tetőn, ami javításra szorul.

найти работу, которую я не могу не делать,

amire nem tudok nemet mondani.

которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,

amit tudatosítottam magamban,

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

különösen a mély fázis romlása, amiről már beszéltem.

которую мы связываем с XVII веком, веком Просвещения,

egy olyan eszme, amit a 18. századi felvilágosodáshoz kötünk –

Но ты остаешься за чертой, которую нельзя переступать.

De rájössz: van egy vonal, amit nem léphetsz át.

Это лучшая книга, которую я когда-либо читал.

Ez a legjobb könyv, amit eddig olvastam.

Это не та работа, которую может делать женщина.

- Ez nem egy nőnek való munka.
- Ez a munka nem nőnek való.

Та женщина, которую ты видишь там, — знаменитая скрипачка.

A hölgy, akit ott látsz - egy híres hegedűművész.

Сумка, которую я положил на пассажирское сиденье, пропала.

A táska, amit az anyósülésen hagytam, eltűnt.

У меня была работа, которую надо было закончить.

Volt egy kis munkám, amit be kellett fejeznem.

У тебя есть футболка, которую я могу занять?

- Odaadod az egyik pólódat?
- Kölcsönvehetem az egyik pólódat?

Неподалёку от нас есть школа, которую открыли недавно.

Nem messze tőlünk van egy iskola, melyet nemrég nyitottak meg.

Том влюбляется в каждую красивую девушку, которую встречает.

Tom minden szép lányba beleszeret, akivel találkozik.

Том не заслуживает зарплату, которую мы ему платим.

Tom meg sem érdemli azt a fizetést, amit kap tőlünk.

В пасте, которую я ел, слишком много базилика.

A tésztában, amit ettem, túl sok bazsalikom volt.

В пасте, которую ты ел, слишком мало соли.

A tészta, amit ettél, túl sótlan volt.

Мария открыла тайну, которую раньше никому не раскрывала.

Mari felfedett egy titkot, amit még soha senkinek nem mondott el.

это пенис и часть тела, в которую он проникает.

csak a pénisz és a befogadó rész közt van.

Ещё я скучала по ясности, которую чувствовала, когда болела.

Hiányzott az is, hogy a betegségem idején mindent világosan láttam.

Они затрагивают малую часть молодёжи, которую мы должны охватить.

Csak azoknak a fiataloknak a töredékét fogják elérni, amelyeket el kell érniük.

Вот семья, которую мы посетили, в богатом конце, Ховарды.

Meglátogattunk egy gazdagabbat, Howardékat.

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

Mindegyik csoport kap egy ötletet, ami egy másik csapat szerint borzalmas.

Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал.

Ez a legmulatságosabb tréfa, amit eddig hallottam.

Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.

Te vagy a legcsinosabb nő, akit valaha is láttam.

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

Ez a legbutább dolog, amit valaha mondtam.

Не доверяй никакой статистике, которую ты сам не сфальсифицировал.

Sose higgy olyan statisztikában, melyet nem te magad hamisítottál.

Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

Ez a legérdekesebb könyv, amit valaha olvastam.

Единственная приправа, которую Том добавляет в мясо - это перец.

Az egyetlen fűszer, amit Tom a húsra szór, a bors.

Но есть одна разновидность евангелия преуспевания, в которую я верю.

De van egy olyan jóléti evangélium, amiben hiszek.

он был лишь одной ниточкой, за которую я решил потянуть

az első meglazult szál, melyet meghuzigáltam,

Девушка, в которую он влюбился, бросила его через несколько месяцев.

A lány, akibe beleszeretett, néhány hónap múlva elhagyta.

Ты самая красивая девушка, на мой взгляд, которую я встречал.

Szerintem te vagy a legszebb lány, akit valaha láttam.

Картина, которую ты повесил вчера после обеда, упала сегодня утром.

A kép, amit tegnap délután felakasztottál, ma reggel leesett.

но какое отношение это имеет к работе, которую выполняют мои ученики?

hogy miképp kapcsolódik mindez a jelenlévők tevékenységéhez?

Что случилось с книгой, которую я положил сюда несколько минут назад?

Mi lett a könyvvel, amit ide tettem pár perce?

Самая важная вещь, которую ты можешь сделать сейчас - это сохранять спокойствие.

A legfontosabb dolog, amit most megtehetsz, hogy megőrzöd a nyugalmadat.

Я думаю, что ты красивейшая девушка, которую я в жизни видел!

Szerintem te vagy a legszebb lány, akit valaha láttam.

Это одна из самых уродливых собак, которую я когда-либо видел.

- Ez az egyik legrondább kutya, amit valaha láttam.
- Ez igen rusnya kutya.
- Ez a kutya olyan ronda, hogy a párját ritkítja.

Я считаю, ты та самая, которую я ждал все эти годы.

Szerintem te vagy az, akire mindig is vágytam.

и упускаем работу внутри каждого из нас, которую нам нужно делать вместе.

sokkal inkább mindannyiunk közös belső ügye ez, amin együtt kell dolgozzunk.

- Где рубашка, что я тебе купил?
- Где рубашка, которую я тебе купил?

Hol van az ing, amit vettem neked?

- Это машина, которую я собираюсь купить.
- Вот автомобиль, который я собираюсь купить.

Ezt az autót fogom megvenni.