Translation of "недавно" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "недавно" in a sentence and their turkish translations:

Недавно.

Son zamanlarda.

- Ты тут недавно?
- Ты здесь недавно?

Yeni misin?

Совсем недавно

Bir süre önce,

недавно сказал:

geçenlerde şöyle dedi,

- Я недавно встретил её.
- Я недавно встретила её.
- Я недавно её встретил.

Geçenlerde onunla tanıştım.

- Я туда недавно ходил.
- Я туда недавно ездил.

Son zamanlarda oraya gittim.

- Я недавно его видел.
- Я его недавно видел.

Son zamanlarda onu gördüm.

- Том недавно освободился.
- Том недавно вышел из тюрьмы.

Tom kısa süre önce hapisten çıktı.

Он недавно умер.

Yakın zamanda öldü.

Цены недавно упали.

Fiyatlar son zamanlarda düştü.

Они недавно въехали.

Geçenlerde taşındılar.

Это случилось недавно?

Bu son zamanlarda oldu mu?

Тома недавно повысили.

Tom son zamanlarda terfi ettirildi.

- У меня недавно умерла мама.
- Моя мама недавно умерла.

Annem geçenlerde vefat etti.

- Я слышал, ты недавно женился?
- Я слышала, ты недавно вышла замуж.
- Я слышал, вы недавно поженились.

Evlendiğini duydum.

- Я видел его совсем недавно.
- Я видела его совсем недавно.

Onu oldukça kısa süre önce gördüm.

- Том недавно перешёл в иудаизм.
- Том недавно обратился в иудаизм.

Tom geçenlerde Yahudiliğe döndü.

- Я о вас недавно думал.
- Я о тебе недавно думал.

Geçen gün seni düşündüm.

- У меня недавно друг умер.
- У меня недавно подруга умерла.

Son zamanlarda ölen bir arkadaşım vardı.

- Он недавно вернулся из Франции.
- Он недавно возвратился из Франции.

Son günlerde Fransa'dan döndü.

- Я недавно поменял зубную пасту.
- Я недавно поменяла зубную пасту.

Geçenlerde diş macunumun markasını değiştirdim.

«Амазон» недавно купила «ПиллПак»,

PillPack, Amazon tarafından satın alındı,

Это произошло совсем недавно.

O, oldukça yakın zamanda oldu.

Платье было недавно придумано.

Elbise yeni tasarlandı.

Я купил камеру недавно.

Geçenlerde bir kamera aldım.

Недавно Том снова женился.

Tom geçenlerde yeniden evlendi.

Мы купили квартиру недавно.

Çok uzun zaman önce apartman almadık.

Я недавно встретил Тома.

Geçenlerde Tom'la tanıştım.

Он недавно вернулся домой.

O, bir süre önce eve geri geldi.

Я недавно перенёс операцию.

Geçenlerde ameliyat oldum.

Я там недавно был.

Geçenlerde oradaydım.

Мы в городе недавно.

Kasabada yeniyiz.

Они переехали сюда недавно.

Onlar buraya geçenlerde taşındılar.

Том недавно сменил работу.

Tom geçenlerde işleri değiştirdi.

Том недавно потерял работу.

Tom son zamanlarda işini kaybetti.

Я недавно их встретил.

Geçenlerde onlarla tanıştım.

Я недавно его встретил.

Geçenlerde onunla tanıştım.

Том недавно перенёс операцию.

Tom son zamanlarda ameliyat oldu.

Его жена недавно родила.

Eşi daha yeni doğum yapmış.

Том недавно был здесь.

Tom son zamanlarda buradaydı.

Я недавно видел Джеймса.

Son zamanlarda James'i gördüm.

Я недавно встретил Джейн.

- Geçenlerde Jane ile karşılaştım.
- Birkaç gün önce Jane ile karşılaştım.

Мой отец недавно умер.

Babam geçenlerde hayatını kaybetti.

Том недавно купил мотоцикл.

Tom son günlerde bir motosiklet satın aldı.

- Мой отец недавно вернулся в Японию.
- Отец недавно вернулся в Японию.

Babam son zamanlarda Japonya'ya döndü.

- Недавно я переехала на новую квартиру.
- Я недавно переехал в новую квартиру.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

старший руководитель, который недавно устроился

oldukça başarılı bir holding tarafından

Недавно была статистика от VirusTotal.

Bunlar, VirusTotal'daki bu yıl başındaki bazı sonuçlar.

Недавно мы начали цифровое обслуживание.

Son zamanlarda, dijital bankacılığa başladık.

Я недавно встретил старого друга.

Geçen gün eski bir arkadaşıma rastladım.

Он недавно вернулся из Франции.

Geçenlerde Fransa'dan döndü.

Отец недавно вернулся в Японию.

Baba son zamanlarda Japonya'ya geri geldi.

Мой отец недавно бросил курить.

- Babam son zamanlarda sigara içmeyi bıraktı.
- Babam sigara içmeyi geçenlerde bıraktı.

Том недавно к нам заходил.

Tom bir süre önce uğradı.

Недавно я встретил старого друга.

Geçenlerde eski bir arkadaşa rastladım.

Я видел её совсем недавно.

Kısa bir süre önce onu gördüm.

Он недавно нашёл хорошую работу.

O geçenlerde iyi bir iş buldu.

Том недавно нашёл хорошую работу.

Tom geçenlerde iyi bir iş buldu.

Я недавно опять начал курить.

Geçenlerde yine sigara içmeye başladım.

Его отец недавно потерял работу.

Babası geçenlerde işini kaybetti.

Я видел их совсем недавно.

Kısa bir süre önce onları gördüm.

Я видел его совсем недавно.

Kısa bir süre önce onu gördüm.

Я купил эту книгу недавно.

Bu kitabı geçen gün satın aldım.

Мы недавно обсуждали эту проблему.

Şu sıralar bu problemi tartıştık.

Том недавно сменил номер телефона.

- Tom, son zamanlarda telefon numarasını değiştirdi.
- Tom son zamanlarda telefon numarasını değiştirdi.

Я недавно уволился с работы.

Geçenlerde işimi bıraktım.

Меня недавно по телевизору показывали.

Geçenlerde televizyondaydım.

Я недавно был в Бостоне.

Yakınlarda Boston'daydım.

- Она недавно публично заявила, что является лесбиянкой.
- Недавно она призналась, что она лесбиянка.

O son zamanlarda bir lezbiyen olarak ortaya çıktı

- Я слышал, ты недавно был в Бостоне.
- Я слышал, вы недавно были в Бостоне.

Son günlerde Boston'da olduğunu duydum.

- Зачем ты недавно ездил в Лос-Анджелес?
- Зачем вы недавно ездили в Лос-Анджелес?

Neden son zamanlarda Los Angeles'tasın?

Недавно я работала с одной пациенткой —

Bir danışanım vardı-

Прежде всего, идея расы возникла недавно.

Öncelikle, ırk yakın tarihli bir icat.

И совсем недавно я стала мамой

ve en son olarak da anne oldum.

Совсем недавно, и это просто здорово,

Son zamanlarda ise

Недавно я со своей командой обнаружила,

Ben ve takımım bir süre önce

Он недавно ходил повидаться с ней.

O, geçen gün onu görmeye gitti.

Связь была недавно потеряна с командой.

Son zamanlarda ekiple iletişim kayboldu.

Я недавно переехал в другую квартиру.

Geçenlerde yeni bir daireye taşındım.

Я недавно попал в автомобильную аварию.

Yakın zamanda bir araba kazası geçirdim.

Том недавно нанял ещё троих рабочих.

Tom son zamanlarda üç işçiyi daha işe aldı.

Она с ним только недавно познакомилась.

O, onunla sadece son zamanlarda görüştü.

Том недавно учил много новых песен.

Tom son zamanlarda çok sayıda yeni şarkıları nasıl söyleyeceğini öğreniyor.

Я недавно стала встречаться с мужчиной.

Yakınlarda bir adamı görmeye başladım.

Том и Мэри недавно потеряли работу.

Tom ve Mary geçenlerde işlerini kaybettiler.

Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.

Biz ofisteki ekipmanı yenileyeli henüz çok olmadı.

- Я знаю, что ты недавно устроилась на работу.
- Я знаю, что ты недавно устроился на работу.

Son zamanlarda bir işe girdiğini biliyorum.

Я разговаривала с организацией, где недавно решили

Yakın zamanda Y kuşağını elde tutmak amaçlı

недавно эта проблема Zoom была чрезвычайно раздражающей

son zamanlarda bu Zoom meselesi aşırı şekilde can sıktı

Она лишь совсем недавно изменила своё мнение.

O yalnızca son zamanlarda fikrini değiştirdi.

Одна моя подруга недавно развелась с мужем.

Benim bir arkadaşım, geçenlerde kocasından boşandı.

Том недавно купил хороший дом в Бостоне.

Tom son zamanlarda Boston'da güzel bir ev aldı.

Том и Мэри недавно переехали в Бостон.

Tom ve Mary son zamanlarda Boston'a taşındılar.