Translation of "которую" in Japanese

0.028 sec.

Examples of using "которую" in a sentence and their japanese translations:

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

これが君の探している本です。

- Вот книга, которую ты ищешь.
- Вот книга, которую вы ищете.

これが君の探している本です。

- Это шляпа, которую я ищу.
- Это шляпа, которую я искал.

これが私がずっと探していた帽子です。

- Вот карта, которую ты ищешь.
- Вот карта, которую вы ищете.

ここにあなたの探している地図があります。

- Посмотри на картину, которую он написал.
- Посмотри на картинку, которую он нарисовал.

彼が描いた絵を見て下さい。

- Я нашёл фотографию, которую ты искал.
- Я нашёл фотографию, которую вы искали.

お探しの写真を見つけましたよ。

- Я нашёл фотографию, которую Том искал.
- Я нашла фотографию, которую Том искал.

トムが探してた写真見つけたよ。

- Это ручка, которую я потерял вчера.
- Это ручка, которую я потеряла вчера.

これは、私が昨日なくしたペンです。

- Это девушка, которую ты хотел видеть.
- Это девочка, которую ты хотел видеть.

こちらがあなたの会いたがっていた少女です。

энергия, которую используют глубоководные датчики.

つまり 深海までセンサーを 配備するために使うエネルギーです

История, которую нам нужно рассказать,

私たちが語るべき物語とは

Это болезнь, которую нельзя предотвратить.

- それは予防できない病気だ。
- この病気を防ぐ手立てはない。

Вот книга, которую ты ищешь.

君の探している本だよ。

Это картина, которую я нарисовал.

- これは私が描いた絵です。
- これは私が自分で描いた絵です。

Это рыба, которую он поймал.

これは彼が捕まえた魚です。

Вот книга, которую я искал.

これは私が探していた本だ。

Это проблема, которую трудно решить.

あれは解決が困難な問題だ。

Вот карта, которую ты ищешь.

ここにあなたの探している地図があります。

Я нашёл книгу, которую искал.

探していた本が見付かりました。

- Это проблема, которую ты должен решить сам.
- Это проблема, которую ты должен решать сам.
- Это проблема, которую Вы должны решать сами.
- Это проблема, которую Вы должны решить сами.

これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。

- Ручка, которую я вчера потерял, была новая.
- Ручка, которую я вчера потерял, была новой.

- 先日私がなくしたペンは新しいペンだった。
- 昨日無くしたペンは新しいのだったんだよ。
- 昨日なくしたペンは新品だったんだ。

- Это та самая книга, которую ты хотел.
- Это та самая книга, которую ты хотела.

ちょうど君が欲しがっていた本だ。

- Это собачья конура, которую я сделал сам.
- Это собачья конура, которую я сделала сама.

これは私が自分で作った犬小屋です。

- Ручка, которую я потерял вчера, была новой.
- Ручка, которую я потеряла вчера, была новой.

昨日なくしたボールペンは新品だった。

- Это та карта, которую тебе дал Том?
- Это та карта, которую вам дал Том?

それってトムがくれた地図?

- Это та самая книга, которую я искал.
- Это именно та книга, которую я искал.

- これこそ私が探していた本だ。
- これこそまさに私が探していた本です。
- これこそまさしく私がさがしていた本です。
- これこそが私が捜していた本だ。

История, которую я хочу вам рассказать,

これから私がするお話は

Лучшая помощь — которую оказываешь себе сам.

自助は最上の助け。

Я нашёл книгу, которую вчера потерял.

- 私は前日無くした本を見つけた。
- 私は以前なくした本をみつけた。

Коробка, которую он нашёл, была пуста.

彼が見つけた箱はからだった。

Это будка, которую я сам сделал.

これは私が自分で作った犬小屋です。

Есть проблема, которую ты не понимаешь.

君の気付いていない問題がある。

Это пословица, которую я не понимаю.

これは私がその意味が分からないことわざです。

Я нашёл редкую книгу, которую искал.

- 探していた珍本を見つけた。
- 探していた珍しい本を見つけた。
- 探していた希書を見つけた。

Это такая книга, которую хочется перечитывать.

また読み直してもいいと思える本だな。

Я смог найти книгу, которую искал.

探していた本が見付かりました。

Я нашла фотографию, которую искал Том.

トムが探してた写真見つけたよ。

Швейцария - красивая страна, которую стоит посетить.

スイスは訪れる価値のある美しい国です。

Сложи как следует одежду, которую снял.

脱いだ服はちゃんと片付けてよね。

Это картина, которую он сам нарисовал.

これは彼が自分で描いた絵です。

Я люблю девушку, которую встретил вчера.

昨日会った女の子が大好きです。

Машина, которую он ведёт, не его.

彼が運転している車は、彼のではありません。

Я нашёл книгу, которую долго искал.

長い間さがしていた本が見つかった。

- Сколько стоит та машина, которую ты планируешь купить?
- Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

君が買う予定をしている車はいくらですか。

Когда я проверил вашу доставку, которую я получил, я нашел там футболку, которую я не заказывал.

配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。

- Наконец-то я заполучил ту книгу, которую хотел.
- Наконец-то я заполучила ту книгу, которую хотела.

やっとほしい本を手に入れた。

- Сумка, которую я оставил на пассажирском сиденье, пропала!
- Сумка, которую я оставила на пассажирском сиденье, пропала!

助手席に置いていた鞄がない!

- Это та самая книга, которую я хотел прочитать.
- Это та самая книга, которую я хотела прочесть.

これはまさに私が読みたかった本だ。

Я придумал систему, которую называю «измеритель абстрактности»,

私は「抽象化ものさし」と名付けた 仕組みを思いつきました

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

気候変動に対する最も重要な解決策の一つは

Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.

君が昨日買った人形を見せてください。

У него большая семья, которую надо обеспечивать.

- 彼には養うべき大家族がある。
- 彼には扶養すべき大家族がある。

Ваза, которую он разбил, принадлежит моей тёте.

彼が割った花瓶は私の叔母のものです。

Книгу, которую следует прочитать, следует прочитать дважды.

読む価値のある本は二度読む価値がある。

Я потерял книгу, которую ты мне одолжил.

借りた本をなくしてしまいました。

Не могу решить, которую из машин покупать.

私はどの車を買うか決めあぐねています。

Я не смог найти страницу, которую искал.

お探しのページは見つかりませんでした。

Ему посчастливилось найти книгу, которую он потерял.

彼は幸運にも無くした本を見つけた。

Есть одна вещь, которую я не понимаю.

1つ分からないことがあります。

Это именно та книга, которую я искал.

- これこそ私が探していた本だ。
- これこそまさに私が探していた本です。
- これこそまさしく私がさがしていた本です。
- これこそが私が捜していた本だ。

Я очень горд работой, которую сам выбрал.

私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。

Лекция, которую вы читали вчера, была шедевральной.

昨日のあなたの講演はとてもすばらしかった。

Это та самая книга, которую я искал.

- これこそ私が探していた本だ。
- これこそまさに私が探していた本です。
- これこそまさしく私がさがしていた本です。
- これこそが私が捜していた本だ。

Эта проблема, которую должны решить молодые люди.

これは若い人たちが解決すべき問題だ。

Это книга, которую я читал вчера вечером.

これは私が昨日読んだ本だ。

Вы получили посылку, которую я отправил вам?

お送りした小包、受け取りましたか。

Аллену дали задачу, которую было невозможно решить.

アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。

Преподавание - это профессия, которую я выбрал сам.

教職は私が自分で選んだ職業です。

Коробка, которую вы ищете, находится на складе.

- 君が捜してる箱は物置にあるよ。
- 捜してる箱、納戸にあるわよ。

- Что случилось с книгой, которую я вчера здесь положил?
- Что случилось с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что произошло с книгой, которую я вчера сюда положил?
- Что стало с книгой, которую я вчера сюда положил?

私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。

- Найденная им коробка была пуста.
- Коробка, которую он нашёл, была пуста.
- Коробка, которую он нашёл, была пустая.

彼が見つけた箱はからだった。

- Это и есть гитара, которую ты купил у Тома?
- Это и есть гитара, которую ты купила у Тома?

それがトムから買ったギターなの?

- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читала.

- これは今までに読んだ中でもっとも難しい本だ。
- 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。

Это была шина, которую изготовили из рассасывающегося материала.

生体分解性の素材でできた スプリント(支え)です

Это песня, которую я написала в прошлом году.

これは昨年作った歌です

найти работу, которую я не могу не делать,

やらずにはいられない仕事を 見つけたかったのです

которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

特に 先程 お話ししたような 深い眠りは得にくくなります

которую мы связываем с XVII веком, веком Просвещения,

それは18世紀の啓蒙主義に 端を発する思想―

Но ты остаешься за чертой, которую нельзя переступать.

‎越えてはならない一線も

Наша собака, которую зовут Джон, лает на всех.

うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。

Картина, на которую вы смотрите, является репродукцией Пикассо.

君が見ている絵はピカソの複製だ。

Я хочу запустить игру, которую поддерживает Windows 95.

Windows95対応のゲームを動かしたいのです。

Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная.

最近引っ越した部屋は日当たりが良い。

Том всегда пользуется рисоваркой, которую привёз из Японии.

トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。

Это та самая картина, которую вы нарисовали сами?

これはあなたが自分で描いた絵ですか。

Сумка, которую я положил на пассажирское сиденье, пропала.

助手席に置いていた鞄がない!