Translation of "которую" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "которую" in a sentence and their arabic translations:

- Ты нашёл книгу, которую искал?
- Ты нашла книгу, которую искала?
- Вы нашли книгу, которую искали?

أوجدت الكتاب الذي كنت تبحث عنه؟

- Кошка, которую вы нашли, моя.
- Кошка, которую ты нашёл, моя.

القطة التي عثرت عليها تكون لي.

Это услуга, которую вы получаете,

الخدمات التي تدفع مقابلها

которую часто переводят как «счастье».

تترجم أحياناً كـ "happiness" (السرور) في الانكليزية،

найдите работу, которую будете ненавидеть.

احصل على عمل تكرهه.

энергия, которую используют глубоководные датчики.

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

История, которую нам нужно рассказать,

القصة التي نحتاج إلى قولها

кома, которую он обычно оставляет

الغيبوبة التي عادة ما يتركها وراءه

Это книга, которую вы ищете.

هذا هو الكتاب الذي تبحثون عنه.

Вот та статистика, которую они собрали.

وكانت هذه هي المعلومات التي جمعناها

История, которую я хочу вам рассказать,

القصة التي أنا بِصدد روايتها

есть ситуация, которую мы обнаружили случайно.

هناك موقف اكتشفناه بالصدفة.

И последняя вещь, которую я понял

والأمرالأخير يتعلق بشيئين،

Это та книга, которую я искал.

هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه

- Это та самая книга, которую я хотел прочитать.
- Это та самая книга, которую я хотела прочесть.

هذا هو الكتاب عينه الذي كنت أريد قراءته.

и даже за еду, которую они ели.

كما أنهم مدينون له للطعام الذي يقدمه لهم.

Я придумал систему, которую называю «измеритель абстрактности»,

توصلتُ إلى نظام أسميه التجريد وفق مقياس المتر (abstract-o-meter)

Песня, которую мы исполняем сейчас, называется «Zabalaza»,

والآن سنغني أغنية اسمها "زابالازا"

Шанс и удача, которую украли злые духи

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

на высоте, которую корабли не могут превышать

على ارتفاع لا يمكن للسفن تجاوزه

или мы потребляем пищу, которую мы находим

أو نستهلك الطعام الذي نجده

озеро или река, которую они должны пересечь,

بحيرة أو نهر عليهم عبوره ،

задачи, которую ставит перед нами изменение климата,

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

Сколько стоит машина, которую вы планируете купить?

كم ثمن السيارة اللتي تنوي أن تشتريها؟

и жить той жизнью, которую вы действительно хотите.

و تخلق الحياة التي تريد حقا أن تعيشها .

Следующая собака, которую вы увидите, — бордер-колли Маккензи.

والثاني، "ميكينزي " كلب رعي.

Это была шина, которую изготовили из рассасывающегося материала.

وهي جبيرة تم صنعها من مواد قابلة للتحلل والذوبان.

которую мне пришлось преодолеть и решить для себя,

كان علي أن أتخطاه و أقرره لنفسي،

особенно глубокой фазы сна, которую я упоминал ранее.

وخصوصًا ذلك النّوع من النّوم العميق الذي كنت أناقشه للتوّ.

которую мы связываем с XVII веком, веком Просвещения,

فكرة نربطها مع التنوبر في القرن 18

сейчас есть игра, которую мужчины знают 9 месяцев

الآن هناك لعبة يعرفها الرجال بعمر 9 أشهر

с программой, которую вы установили несколько минут назад

مع البرنامج الذي قمت بتثبيته قبل بضع دقائق

Я отметил ерунду, которую мы называем этот экватор

أشرت إلى الهراء الذي نسميه هذا خط الاستواء

Но ты остаешься за чертой, которую нельзя переступать.

‫لكنك تدرك أن هناك خطًا لا يمكن تجاوزه.‬

Это та самая картина, которую вы нарисовали сами?

- هل هذه صورة أنتَ رسمتَها بنفسك؟
- هل هذه صورة أنتِ رسمتِها بنفسك؟

Информация, которую обнаружил Сами, перевернула весь ход расследования.

قلبت المعلومات التي كشف عنها سامي التّحقيق رأسا على عقب.

- Это та книга, которую ты ищешь?
- Ты эту книгу ищешь?
- Это та книга, которую вы ищете?
- Вы эту книгу ищете?

أهذا هو الكتاب الذي تبحث عنه؟

это пенис и часть тела, в которую он проникает.

هو عضو الرجل، والجزء الذي يتمّ اختراقه.

И судя по пропасти, которую мы только что пересекли,

‫وإن كانت الهوة التي عبرناها تواً‬ ‫تعطي أي مؤشر،‬

Это драка, в которую я не полезу. Нужно спускаться.

‫لن أخوض هذه المعركة.‬ ‫سأهبط.‬

Ещё я скучала по ясности, которую чувствовала, когда болела.

إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.

Они затрагивают малую часть молодёжи, которую мы должны охватить.

فهي تستوعب جزءًا ضئيلًا فقط لا غير من الشباب المستهدف.

Вот семья, которую мы посетили, в богатом конце, Ховарды.

لدينا عائلة زرناها في غاية الرفاهية، آل هارودز.

согласно логике, которую вы говорите, эта идея вернется отсюда

وفقًا للمنطق الذي تقوله ، ستعود هذه الفكرة من هنا

точка, в которую он входит, не соответствует друг другу

النقطة التي تدخلها لا تتطابق مع بعضها البعض

Каждая команда получает идею, которую другая команда посчитала нежизнеспособной.

وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة،

Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил.

هذا أغبى ما قُلتُه على الإطلاق.

который на самом деле карточка, которую президент постоянно носит.

والذي هي في الواقع عبارة عن ورقة يحملها الرئيس في جميع الأوقات

Это самая большая кошка, которую я видел в жизни.

هذه أكبر قطة رأيتها في حياتي.

Ты женщина, которую я буду любить всю оставшуюся жизнь.

أنتِ هي المرأة الّتي سأحبّها لبقيّة حياتي.

Война против бактерий, которую мы неожиданно развязали в прошлом веке,

فالحرب التي أقمناها على البكتريا على مدار القرن الماضي

состоящие из материи, которую мы можем каким-то образом видеть,

الأشياء المصنوعة من مواد نستطيع رؤيتها بشكل أو بآخر،

Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

Ладно, это одна из ловушек, на которую ловят мелких животных.

‫حسناً، هذا واحد من تلك ‬ ‫الفخاخ المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Но есть одна разновидность евангелия преуспевания, в которую я верю.

ولكن يوجد نوع واحد من "إنجيل الرخاء" أؤمن به.

или просто фаза в развитии, через которую они все проходят?

أم أنها مجرد مرحلة طبيعية يمرون بها؟

он был лишь одной ниточкой, за которую я решил потянуть

وأنه كان مجرد خيط طويل أنا بدأت في سحبه

Кемаль Сунал не доверял машине, которую вел кто-то другой.

كمال سنال لم يثق في السيارة التي كان يقودها شخص آخر.

Но помните, летучая мышь, которую он использовал в качестве хозяина

لكن تذكر ، الخفاش الذي استخدمه كمضيف

через некоторое время вы начинаете верить лжи, которую вы сказали

بعد فترة تبدأ في تصديق الكذبة التي أخبرتها

они издают звуки с частотой, которую человеческое ухо не слышит

تصدر أصواتًا بتردد لا تستطيع الأذن البشرية سماعه

Это разность углов, которую мы испытали с инопланетянином в космосе

هذا هو اختلاف الزاوية الذي عشناه مع الفضائي في الفضاء

В Сан-Диего была девушка, в которую я был очень влюблён.

كانت توجد فتاة أحبها كثيرًا جدًا هناك في سان دييجو؛

Выйти из своей зоны комфорта, которую я мысленно создала для себя,

الخروج من منطقة الراحة التي قد خلقتها عقلياً حول نفسي

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

‫تبعد قرية "إمبارا" التي نبحث عنها‬ ‫43 كم غرباً‬

но какое отношение это имеет к работе, которую выполняют мои ученики?

لكن ما علاقة الأمر بعمل هؤلاء الأشخاص؟

Подумайте об эмоции, которую я попросил вас записать в мысленное хранилище.

لذلك فكروا حول تلك المشاعر التي جعلتكم تحتفظون بها في ملفاتكم الدائرية المتحركة.

роль, которую он сохранил в войне против Австрии в 1809 году.

وهو الدور الذي احتفظ به للحرب ضد النمسا في عام

Как зовут девушку, которую мы видели в тот день на празднике?

ما اسم الفتاة التي رأيناها ذات اليوم في الحفلة؟

Это напоминает мне о лестнице, которую я делал для Пи-Ви Германа.

يذكرني الأمر بالسلالم التي صممتها لعرض بي وي هيرمان.

теперь игра, которую многие мои сверстники в детстве не знали 3 камня

الآن لعبة لم يعرفها العديد من زملائي في طفولتي 3 أحجار

Путешествие на Луну потребовало самой большой ракеты, которую НАСА когда-либо проектировало.

تطلب السفر إلى القمر أكبر صاروخ صممته ناسا على الإطلاق.

элитной конницей Консульской гвардии, которую он возглавил с разрушительными последствиями в Маренго

سلاح الفرسان التابع للحرس القنصلي - والذي قاده وكان له تأثير مدمر في مارينغو

и упускаем работу внутри каждого из нас, которую нам нужно делать вместе.

بدلًا من هذه المهمة التي هي بداخلنا جميعًا ونحتاجُ للقيام به معًا.

которую можно увидеть, если разрезать, как у игрока в гольф Рика Шилса.

والتي يمكنك أن ترى ما إذا كنت تقطع واحدة مفتوحة ، مثل لاعب الجولف ريك شيلز.

- У неё есть дочь по имени Мэри.
- У неё есть дочь, которую зовут Мэри.
- У него есть дочь, которую зовут Мэри.
- У него есть дочь по имени Мэри.

لديها بنت إسمها مريم.

Работа, которую нужно было сделать, была ребенком-ангелом, которого нужно привлечь крещением Иисуса.

كان العمل الذي يجب القيام به هو طفل ملاك يتم رسمه في معمودية يسوع.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

قد يرمز الشكل الذي خلقوه مع يسوع إلى الشكل V ، الكأس المقدسة.

И та часть, которую вы видите в данный момент, не показывает ног Иисуса

والجزء الذي تراه في هذه اللحظة لا يظهر أقدام يسوع

И последняя строчка, которую я взял для названия своей книги, - «læjandi skalk deyja».

والسطر الأخير منه ، الذي تبنته لعنوان كتابي ، هو "læjandi skalk deyja".

Макдональд провел несчастливый год в Каталонии, командуя войсками в войне, которую он считал

قضى ماكدونالد عامًا غير سعيد في كاتالونيا ، حيث قاد القوات فيما اعتبره

Вы можете увидеть фотографию дома на улице и улицы, которую вы хотите на карте.

يمكنك رؤية صورة منزل في الشارع والشارع الذي تريده على الخريطة.

- У неё есть дочь по имени Мэри.
- У неё есть дочь, которую зовут Мэри.

لديها بنت إسمها مريم.

Наше мнение - это идея, которую мы имеем; наше убеждение - это идея, которая имеет нас.

رأسنا فكرة نملكها و قناعتنا فكرة تملكنا.

В камере, которую я сейчас использую, я снимаю видео с частотой 25 кадров в секунду

في الكاميرا التي أستخدمها الآن ، ألتقط مقاطع فيديو بأخذ 25 إطارًا في الثانية

Его молодая жена, Мария-Жанна, также была любимицей при дворе, которую любили Наполеон и императрица

كانت زوجته الشابة ، ماري جين ، مفضلة أيضًا في المحكمة ، وقد اختارها نابليون والإمبراطورة

- Это лучшая книга, которую я когда-либо читал.
- Это лучшая книга, когда-либо прочитанная мной.

هذا هو أفضل كتاب قرأته في حياتي.

Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.

كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.

но одна вещь, которую мы знаем, это то, что мы очень мало знаем о человеческой истории

لكن الشيء الوحيد الذي نعرفه هو أننا لا نعرف سوى القليل جدًا عن تاريخ البشرية

Есть лампа, которую вы без необходимости горите в этом доме, или даже это повредит вашему состоянию.

هناك مصباح تحرقه دون داع في ذلك المنزل ، أو حتى سيضر بحالتك.

Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я считаю Вас самой красивой женщиной, которую я когда-либо видел.

أنا أريد فقط أن أدعكِ تعرفين أني أعتقد أنكِ أكثر إمرأة جمالاً رأيتها على الإطلاق.

Разговор о пароле Да Винчи, который до сих пор подвергается шуткам, стал результатом работы, которую он сделал в то время.

أتت محادثة كلمة مرور دافنشي ، التي لا تزال عرضة للنكات اليوم ، بعمل قام به في ذلك الوقت

Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

- Сальма утверждала, что помнит все детали, связанные с её немецкой семьёй в её предыдущем воплощении.
- Сальма утверждала, что помнит все подробности, связанные с её немецкой семьёй, которую она имела в своей прошлой жизни.

سلمى إدعت أنها تذكر تفاصيل عن عائلتها في إلمانيا في الجيل السابق.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.