Translation of "необычного" in Turkish

0.078 sec.

Examples of using "необычного" in a sentence and their turkish translations:

Ничего необычного не обнаружили.

Sıradışı bir şey bulunmadı.

Что в этом необычного?

- Bunun nesi sıra dışı?
- Bunda sıra dışı olan ne?

Мы не увидели ничего необычного.

Tuhaf bir şey görmedik.

Я не сделал ничего необычного.

Olağandışı bir şey yapmadım.

Мы не обнаружили ничего необычного.

Biz alışılmadık bir şey bulmadık.

В этом нет ничего необычного.

Onun hakkında olağan dışı bir şey yok.

Я не видел ничего необычного.

Olağandışı bir şey görmedim.

Я не заметил ничего необычного.

Olağan dışı bir şey fark etmedim.

Нет ли в этом чего-нибудь необычного?

Onun hakkında olağan dışı bir şey var mı?

Том почти никогда не делает ничего необычного.

Tom alışılmış şeylerin dışında neredeyse asla bir şey yapmaz.

Вы в последнее время не ели ничего необычного?

Son günlerde olağan dışı bir şey yedin mi?

Во время нашей поездки не произошло ничего необычного.

Gezimiz sırasında olağandışı bir şey olmadı.

Вы в последнее время не видели чего-нибудь необычного?

Son zamanlarda alışılmadık bir şey gördün mü?

Ты не видел или не слышал ничего необычного этой ночью?

Dün gece olağan dışı bir şey gördün ya da işittin mi?

В наше время нет ничего необычного в том, что женщины путешествуют в одиночку.

Bir kadının tek başına seyahat etmesi günümüzde normaldir.