Translation of "надоедать" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "надоедать" in a sentence and their turkish translations:

- Пожалуйста, перестань нам надоедать.
- Пожалуйста, перестаньте нам надоедать.

Lütfen bizi sıkmayı bırak.

- Тебе не начинает это надоедать?
- Вам не начинает это надоедать?

Bunu yapmaktan sıkılmıyor musun?

Ты начинаешь мне надоедать.

Beni sıkmaya başlıyorsun.

Прекрати надоедать моей жене.

- Karımı taciz etmeyi kesin.
- Karımı üzmeyi kesin.
- Karımı rahatsız etmeyi kesin.
- Karımın canını sıkmayı kesin.
- Karıma sıkıntı vermeyi kesin.

Мне начинают надоедать твои жалобы.

Şikâyetlerinden bıktım.

- Я устаю от этого.
- Мне это начинает надоедать.

Bundan sıkılıyorum.

- Это становится скучным.
- Это начинает утомлять.
- Это начинает надоедать.

Bu yorucu oluyor.

- Я действительно начинаю уставать от этого.
- Мне правда начинает это надоедать.

Gerçekten bundan bıkıyorum.

- Мне это занятие начинает надоедать.
- Я начинаю уставать от этого занятия.

Bunu yapmaktan usanıyorum.