Translation of "заснуть" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "заснуть" in a sentence and their turkish translations:

- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.

Uyumamaya çalış.

- Я долго не мог заснуть.
- Я долго не могла заснуть.

Uykuya dalmak uzun zamanımı aldı.

Я постараюсь не заснуть.

Uyuklamamaya çalışacağım.

Том попытался снова заснуть.

- Tom uyumak için geri gitmeye çalıştı.
- Tom tekrar uykuya dalmaya çalıştı.

Это помогает мне заснуть.

Bu benim uyumama yardım ediyor.

Я пытался не заснуть.

Ben uyanık kalmaya çalıştım.

Я не мог заснуть.

Uyuyamadım.

Я пытаюсь не заснуть.

- Uyumamaya çalışıyorum.
- Uykuya yenik düşmemeye çalışıyorum.
- Uykuma engel olmaya çalışıyorum.
- Uyumamaya gayret ediyorum.

Я всю ночь пытался заснуть.

Bütün geceyi uyumaya çalışarak geçirdim.

- Я очень устал, но не могу заснуть.
- Я очень устала, но не могу заснуть.

Çok yorgunum ama uyuyamıyorum.

Слишком шумно, чтобы можно было заснуть.

Uyumak için çok gürültülü.

Слишком ярко, чтобы можно было заснуть.

Uyumak için çok aydınlık.

Выключи свет. Я не могу заснуть.

Işığı kapat. Uyuyamıyorum.

Жара не давала мне заснуть всю ночь.

Sıcaklık bütün gece beni uyanık tuttu.

Твой храп мешал мне заснуть всю ночь.

- Horlaman beni bütün gece uyutmadı.
- Horlamandan gece boyunca uyuyamadım.

Я был так взволнован, что не мог заснуть.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

Бедолага Том пытался заснуть в течение трёх часов.

Zavallı Tom şu an üç saattir uyumaya çalışıyor.

Из-за его храпа я не смог заснуть.

Onun horlaması yüzünden uyuyamadım.

- Том не мог спать.
- Том не мог заснуть.

Tom uyuyamadı.

Мистер Джонс считает овец каждую ночь, чтобы заснуть.

Bayan Jones, uyumak için her gece koyun sayar.

- Я тоже не могла уснуть.
- Я тоже не мог уснуть.
- Я тоже не мог заснуть.
- Я тоже не могла заснуть.

Ben de uyuyamadım.

Он не мог заснуть из-за шума за окном.

- Penceresinin dışındaki gürültüden dolayı o uyuyamadı.
- Pencereden gelen ses yüzünden uyuyamadı.

Тому было не так трудно заснуть, как он думал.

Tom'un olacağını düşündüğü kadar çok uyuma sorunu olmadı.

Я устала, несмотря на это я не могу заснуть!

Yoruldum ama hala uyumaya gidemiyorum.

- Постарайся не спать.
- Старайтесь не уснуть.
- Постарайся не засыпать.
- Постарайся не заснуть.
- Постарайтесь не заснуть.
- Постарайтесь не засыпать.
- Постарайтесь не спать.

Uyanık kalmaya çalış.

Том вертелся и крутился в постели, и не мог заснуть.

Tom yatakta bir o yana bir bu yana döndü ve uyuyamadı.

Он писал письма и читал, перед тем как снова заснуть.

O mektuplar yazdı ve yatmaya gitmeden önce tekrar okudu.

Том пьёт кофе, чтобы не заснуть, когда занимается по ночам.

Tom gece çalışırken uyanık kalmak için kahve içer.

Он всю ночь храпел, и его жена не смогла заснуть.

O bütün gece horladı ve onun karısı uyuyamadı.

- Кофе не даёт мне уснуть.
- Кофе не даёт мне заснуть.

Kahve beni uyanık tutar.

Что же я имею в виду, когда говорю, что Запад решил заснуть?

Batı uyumayı seçti derken ne demek istiyorum?

- Мне стоило труда заснуть прошлой ночью.
- Я вчера вечером с трудом уснул.

Dün gece uykuya dalmakta zorlandım.

- Том сказал, что старается не заснуть.
- Том сказал, что пытается не уснуть.

Tom uyanık kalmaya çalıştığını söyledi.

- Я хочу пойти домой и лечь спать.
- Я хочу пойти домой и заснуть.

Eve gidip uyumak istiyorum.

- Это не даёт мне заснуть по ночам.
- От этого я ночью не сплю.

- O beni gece uyanık tutar.
- O beni gece ayakta tutar.

Из-за какой-то тусовки наверху я до часу ночи не мог заснуть.

Üst kattaki bir çeşit parti beni son bir geceye kadar uyanık tuttu.

- Я устал, но не могу уснуть.
- Я устала, но не могу уснуть.
- Я устал, но не могу заснуть.

Yorgunum, fakat uykuya dalamam.

- Я не могу уснуть ночью только тогда, когда тикают часы.
- Только когда я ночью не могу заснуть, меня раздражает тиканье часов.

Sadece gece uyuyamadığım zamanlar saatin tik tak sesleri beni rahatsız eder.

- Мы не можем спать из-за шума.
- Мы не можем уснуть из-за шума.
- Мы не можем заснуть из-за шума.

- Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- Gürültü yüzünden uyuyamayız.

- Я не мог заснуть прошлой ночью.
- Я не мог уснуть прошлой ночью.
- Я не смог поспать прошлой ночью.
- Прошлой ночью я не смог уснуть.

Dün gece uyuyamadım.

Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.

Tom'un uyumada problemi olduğunda, o kakımları saymaya başlar.O, onu çabucak sakin bir hale getirir. Ve o kakımları elliye kadar sayabilmeden önce derin uykuya dalar.