Translation of "устала" in French

0.016 sec.

Examples of using "устала" in a sentence and their french translations:

- Я устала!
- Я устала.

Je suis fatiguée.

Она устала.

Elle est fatiguée.

- Иди спать, если устала.
- Иди ложись, если устала.

Va te coucher, si tu es fatiguée.

- Я сегодня немного устала.
- Я немного устала сегодня.

Je suis un peu fatiguée aujourd'hui.

- Если устала, иди полежи.
- Если устала, иди ложись.

- Si tu es fatiguée, vas t'allonger.
- Si tu es fatiguée, va au lit.

Я очень устала.

Je suis très fatiguée.

Ты не устала?

- N'êtes-vous pas fatigués ?
- N'es-tu pas fatiguée ?

Я просто устала.

- Je suis seulement fatiguée.
- Je suis simplement fatiguée.

Я ужасно устала.

Je suis terriblement fatiguée.

Я так устала!

Je suis si fatigué !

Я устала танцевать.

- Je suis fatigué de danser.
- Je suis fatiguée de danser.

Я так устала...

- Je suis si fatigué ...
- Je suis si fatiguée ...

Она очень устала.

Elle est très fatiguée.

- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?

Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?

- Ты устал?
- Вы устали?
- Устал?
- Ты устала?
- Устала?
- Устали?

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatigués ?
- Êtes-vous las ?
- Êtes-vous lasses ?
- Êtes-vous fatiguées ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

но я слишком устала.

Mais j'étais trop fatiguée pour le faire.

Я совсем не устала.

- Je ne suis pas fatiguée du tout.
- Je ne suis pas fatigué du tout.
- Je ne suis pas du tout fatigué.

Теперь я действительно устала.

Maintenant je suis vraiment fatiguée.

- Я устал!
- Я устала!

Je suis fatigué !

Маюко до смерти устала.

Mayuko était morte de fatigue.

Нет, я не устала.

Non, je ne suis pas fatiguée.

Я сейчас очень устала.

Je suis très fatiguée maintenant.

Я от всего устала.

- Je suis fatigué de tout.
- Je suis fatiguée de tout.

Ты как, не устала?

Tu n'es pas fatiguée, si ?

Я устала от Бостона.

Je suis fatiguée de Boston.

- Я устал.
- Я устала.

- Je suis fatigué !
- Je suis fatiguée.
- Je suis fatigué.

Мэри сказала, что устала.

Mary a dit qu'elle était fatiguée.

Почему я так устала?

Pourquoi suis-je si fatiguée ?

Я устала этим заниматься.

Je suis fatiguée de faire ceci.

- Я устала, но надо работать.
- Я устала, но мне надо работать.

Je suis fatiguée mais je dois travailler.

- Я очень устал.
- Я смертельно устал.
- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.
- Я очень устала.
- Я смертельно устала.

- Je suis très fatigué.
- Je suis très fatiguée.

- Я очень устал.
- Я так устал.
- Я так устала.
- Как я устал!
- Как я устала!
- Как же я устала!
- Как же я устал!
- Я очень устала.

- Je suis si fatigué.
- Je suis si fatiguée.
- Je suis tellement fatigué.
- Je suis tellement fatiguée.

- Я устала и хочу пойти спать.
- Я устала и хочу лечь спать.

Je suis fatiguée et je veux aller dormir.

Я устала и хочу домой.

Je suis fatiguée et je veux rentrer à la maison.

Я устала от своей работы.

Je suis fatigué de mon travail.

Я устала стоять в очереди.

Je suis fatiguée de faire la file.

Я слишком устала, чтобы спорить.

Je suis trop fatiguée pour me disputer.

Она слишком устала, чтобы работать.

Elle est trop fatiguée pour travailler.

Ты устала стоять в очереди?

Es-tu fatiguée de faire la queue ?

Том знал, что Мэри устала.

Tom savait que Marie était fatiguée.

Я сказала Тому, что устала.

J'ai dit à Tom que j'étais fatiguée.

- Так как ты устала, ты должна отдохнуть.
- Раз ты устала, тебе надо отдохнуть.

Puisque tu es fatiguée, tu devrais te reposer.

- Я устал танцевать.
- Я устала танцевать.
- Я устал от танцев.
- Я устала от танцев.

- Je suis fatigué de danser.
- Je suis fatiguée de danser.

- Я устал читать.
- Я устала читать.
- Я устал от чтения.
- Я устала от чтения.

Je suis fatigué de lire.

- Я смертельно устал.
- Я смертельно устала.
- Я устал до смерти.
- Я устала до смерти.

Je suis mort de fatigue.

- Я очень устал.
- Я очень устала.

- Je suis très fatigué.
- Je suis fourbu.
- Je suis très fatiguée.

- Я не устал.
- Я не устала.

- Je ne suis pas fatigué.
- Je ne suis pas fatiguée.

Я устала от этой однообразной жизни.

- J'en ai marre de cette vie monotone.
- Je suis fatiguée de cette vie monotone.
- Je suis fatigué de cette vie monotone.

- Я устал писать.
- Я устала писать.

- Je suis fatigué d'écrire.
- Je suis fatiguée d'écrire.

- Я невероятно устал.
- Я невероятно устала.

Je suis incroyablement fatigué.

- Я устал.
- Я устал!
- Я устала!

- Je suis fatigué !
- Je suis crevé.

- Я устал ждать.
- Я устала ждать.

J'en ai eu assez d'attendre.

- Я немного устал.
- Я немного устала.

Je suis un peu fatigué.

- Я просто устал.
- Я просто устала.

- Je suis seulement fatigué.
- Je suis simplement fatigué.
- Je suis seulement fatiguée.
- Je suis simplement fatiguée.

- Я внезапно устал.
- Я внезапно устала.

- Je suis soudainement fatigué.
- Je suis tout à coup fatiguée.

- Я слишком устал.
- Я слишком устала.

- Je suis trop fatigué.
- Je suis trop fatiguée.

- Я ужасно устал.
- Я ужасно устала.

Je suis terriblement fatigué.

- Ты устал.
- Ты устала.
- Вы устали.

- Tu es fatigué.
- Tu es fatiguée.

- Я устал болеть.
- Я устала болеть.

- Je suis fatigué d'être malade.
- Je suis fatiguée d'être malade.

- Нет, я устал.
- Нет, я устала.

- Non, je suis fatigué.
- Non, je suis fatiguée.

- Я так устал!
- Я так устала!

Je suis si fatigué !

Том не представлял, насколько Мэри устала.

Tom n'avait aucune idée de la fatigue de Marie.

Я устала и хочу лечь спать.

Je suis fatiguée, je veux aller me coucher.

- Ты устал?
- Вы устали?
- Ты устала?

- Êtes-vous fatigué ?
- Êtes-vous fatiguée ?
- Es-tu fatiguée ?

- Я что-то устал.
- Я как-то устал.
- Я как-то устала.
- Я что-то устала.

- Je suis en quelque sorte fatigué.
- Je suis en quelque sorte fatiguée.

- Я устал и хочу домой.
- Я устала и хочу домой.
- Я устала и хочу пойти домой.

- Je suis fatigué et je veux rentrer à la maison.
- Je suis fatigué et je veux rentrer chez moi.
- Je suis fatiguée et souhaite rentrer chez moi.

- Она смертельно устала.
- Она была смертельно уставшей.

Elle était morte de fatigue.

Хоть она и устала, она продолжала работать.

Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.

Она так устала, что не могла идти.

Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.

Не говори мне, что ты уже устала.

Ne me dis pas que tu es déjà fatiguée.

- Маюко была очень уставшей.
- Маюко очень устала.

Mayuko était très fatiguée.

- Тебе хочется спать, дорогая?
- Ты устала, дорогая?

As-tu sommeil, ma biche ?

Я устала так же, как и ты.

Je suis aussi fatiguée que toi.

Я устала так же, как и вы.

Je suis aussi fatiguée que vous.

- Нэнси выглядит уставшей.
- Похоже, что Нэнси устала.

Nancy a l'air fatiguée.

Я не знал, что ты так устала.

- Je ne savais pas que vous étiez si fatiguée.
- Je ne savais pas que vous étiez si fatigué.
- Je ne savais pas que tu étais si fatigué.
- Je ne savais pas que tu étais si fatiguée.

Я слишком устала, чтобы сейчас этим заниматься.

Je suis trop fatiguée pour m'en occuper maintenant.

- Я устал от быстрого бега.
- Я устала от быстрого бега.
- Я устал бежать быстро.
- Я устала бежать быстро.

Je suis fatigué de courir vite.

- Ты уверен, что не устал?
- Ты точно не устал?
- Ты уверена, что не устала?
- Ты точно не устала?

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?