Examples of using "устала" in a sentence and their japanese translations:
- 疲れました。
- 私は疲れた。
- 疲れましたか。
- 疲れた?
- 疲れた?
- 眠い?
- 眠いんですか?
- 彼女は、疲れています。
- 彼女は、うんざりしています。
疲れたの?
疲れてるならもう寝なよ。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- とても疲れた。
君は疲れていないのですか。
私は少し疲れている。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?
あまりにも疲れていて 泣くことができませんでした
全然疲れてません。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
マユコはひどくつかれていた。
私は疲れた。
もう疲れた、寝たいよ。
彼女は少し疲れたと言った。
私は自分の仕事にうんざりしている。
疲れていたが彼女は働き続けた。
私は遊びつかれた。
私は勉強に飽きている。
私は読書にあきている。
もうヘロヘロだよ。
もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
僕は歩くのに疲れたよ。
彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。
私は単調な生活にあきあきしている。
私は書くことに飽きた。
超疲れた!
- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。
ちょっと疲れてしまって。
いいえ、眠いです。
すっごく疲れた。
私は、とても疲れている。
何だか疲れました。
疲れたので家に帰りたい。
彼女はひどく疲れていた。
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
マユコはひどくつかれていた。
彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
- エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
- エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
- エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
- エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
1日中歩き回って大変疲れた。
速く走ったので疲れた。
もう、嫌んなっちゃった。
とても疲れていてこれ以上歩けない。
それは聞き飽きた。
歩き疲れている。
- 私は全然疲れていません。
- 私は全く疲れていない。
- 全然疲れてません。
僕はあまり疲れてない。
テレビは見飽きたよ。
- 生きるのが本当にしんどいです。
- 生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
今は疲れ果てています。
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
今日は疲れてるしね。
疲れてるならもう寝なよ。
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
今日もとても眠い。
君の不平不満にはうんざりだよ。
- 私はあまりに疲れているので走れない。
- へとへとで走れない。
彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
- くたくたに疲れました。
- くたくたに疲れた。
眠すぎて死にそう。
彼の自慢話はまったく聞き飽きた。
少し疲れた。
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
読書でとても疲れたよ。
長い散歩で疲れた。
私は水泳でとても疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 私は疲れすぎて歩けない。
- 私はあまりに疲れていて歩けない。
- くたくたで歩けないよ。
私は彼女の小言にうんざりしている。
私は仕事でひどくくたびれている。
私は教えた後ひどく疲れています。
今夜は本当に疲れたよ。
「私は疲れていない」「私もそうです」
この生活に疲れた。
疲れ切れているから勉強できない。
今日は本当に疲れたよ。
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
君のいつものぐちにはうんざりだ。
- 私はつらい仕事でとても疲れています。
- きつい仕事でとても疲れています。