Translation of "пытаюсь" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "пытаюсь" in a sentence and their turkish translations:

- Я пытаюсь защитить тебя.
- Я пытаюсь тебя защитить.
- Я пытаюсь вас защитить.
- Я пытаюсь защитить вас.

Seni korumayı deniyorum.

- Я пытаюсь извиниться.
- Я пытаюсь принести извинения.

Özür dilemeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь выбраться отсюда.
- Я пытаюсь отсюда выбраться.

Buradan çıkmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь тебя понять.
- Я пытаюсь вас понять.

Seni anlamaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь это исправить.
- Я пытаюсь это починить.

Bunu tamir etmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь решить проблему.
- Я пытаюсь решить задачу.

Sorunu çözmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь спасти их.
- Я пытаюсь их спасти.

Onları kurtarmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь спасти его.
- Я пытаюсь его спасти.

Onu kurtarmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь быть счастливым.
- Я пытаюсь быть счастливой.

Mutlu olmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь думать.

Düşünmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь вспомнить.

Hatırlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь практиковаться.

Pratik yapmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь бросить.

Ben bırakmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь помочь.

- Yardım etmeye çalışıyorum.
- Yardım etmeyi deniyorum.

Я пытаюсь уснуть.

Uyumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь загореть.

Ben bronzlaşmaya çalışıyorum.

Я всегда пытаюсь.

Her zaman denerim.

Я пытаюсь сосредоточиться.

Yoğunlaşmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь понять.

Anlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь работать.

Çalışmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь заниматься.

- Okumaya çalışıyorum.
- Öğrenmeye çalışıyorum.
- Ders çalışmaya çalışıyorum.
- Eğitim almaya çalışıyorum.

Я пытаюсь похудеть.

- Zayıflamaya çalışıyorum.
- Kilo vermeye çalışıyorum.
- Kilo kaybetmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

Sana yardım etmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь выучить французский язык.
- Я пытаюсь выучить французский.

Fransızca öğrenmeye çalışıyorum.

- Вы думаете, я не пытаюсь?
- Ты думаешь, я не пытаюсь?

Denemediğimi düşünüyor musun?

- Я пытаюсь спасти тебе жизнь.
- Я пытаюсь спасти вам жизнь.

Hayatını kurtarmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь сохранить тебе жизнь.
- Я пытаюсь сохранить вам жизнь.

Seni hayatta tutmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь найти Парк-стрит.
- Я пытаюсь найти Парковую улицу.

Park caddesini bulmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь ему помочь.

Ona yardım etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь найти Тома.

Tom'u bulmaya çalışıyorum.

Я просто пытаюсь выжить.

Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь помочь тебе.

Sana yardım etmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Deniyorum.

Я пытаюсь немного поспать.

Biraz uyumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь помочь другу.

Ben bir arkadaşa yardımcı olmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь защитить Тома.

Tom'u korumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь остановить Фому.

- Tom'u durdurmaya çalışıyorum.
- Tom'u durdurmayı deniyorum.

Я пытаюсь спасти Тома.

Tom'u kurtarmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь помочь Тому.

Tom'a yardım etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь это сделать.

Onu yapmaya çalışıyorum.

Я не пытаюсь похудеть.

Zayıflamaya çalışmıyorum.

Я пытаюсь его найти.

Onu bulmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь её найти.

Onu bulmaya çalışıyorum.

Слушай, я пытаюсь извиниться.

Bak, özür dilemeye çalışıyorum.

Я пытаюсь успокоить её.

Onu sakinleştirmeye çalışıyorum.

Я все еще пытаюсь.

Hâlâ uğraşıyorum.

Я пытаюсь бросить курить.

Sigara içmeyi bırakmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь это понять.

Onu anlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь их остановить.

Onları durdurmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь его остановить.

Onu durdurmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь её остановить.

Onu durdurmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь её спасти.

Onu kurtarmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь защитить их.

Onları korumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь защитить его.

Onu korumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь защитить её.

Onu korumaya çalışıyorum.

Я пытаюсь им помочь.

Onlara yardım etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь ей помочь.

Ona yardım etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь их найти.

Onları bulmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь экономить деньги.

Para tasarruf etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь перевести песню.

Ben bir şarkıyı çevirmeye çalışıyorum..

Я пытаюсь не заснуть.

- Uyumamaya çalışıyorum.
- Uykuya yenik düşmemeye çalışıyorum.
- Uykuma engel olmaya çalışıyorum.
- Uyumamaya gayret ediyorum.

Я пытаюсь это изменить.

Onu değiştirmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь сохранять спокойствие.

Sakin kalmayı denedim.

Я пытаюсь найти работу.

Bir iş bulmaya çalışıyorum.

Я не пытаюсь оправдаться.

- Mazeret üretmeye çalışmıyorum.
- Bahane uydurmaya çalışmıyorum.

- Я пытаюсь связаться со своей сестрой.
- Я пытаюсь связаться с сестрой.

Kız kardeşimle iletişime geçmeye çalışıyorum.

- Я пытаюсь понять, почему Том ушёл.
- Я пытаюсь выяснить, почему Том ушёл.

Tom'un neden ayrıldığını anlamaya çalışıyorum.

- Я всего лишь пытаюсь тебе помочь.
- Я всего лишь пытаюсь вам помочь.

Yalnızca sana yardım etmeye çalışıyorum.

- Это я и пытаюсь тебе сказать.
- Это я и пытаюсь вам сказать.

Sana söylemeye çalıştığım bu.

- Я пытаюсь сообразить, что не так.
- Я пытаюсь разобраться, что не так.

Neyin yanlış olduğunu anlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь запомнить названия созвездий.

Burçların adlarını ezberlemeye çalışıyorum.

Я пытаюсь поговорить с тобой.

Seninle konuşmaya çalışıyorum.

Я всего лишь пытаюсь помочь.

Sadece yardım etmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь найти свои ключи.

Anahtarlarımı bulmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь узнать, что произошло.

Ne olduğunu bulmaya çalışıyorum.

Я просто пытаюсь быть дружелюбным.

Sadece komşu gibi olmaya çalışıyorum.

Это я и пытаюсь сказать.

Söylemeye çalıştığım şey bu.

Я не пытаюсь ничего сказать.

Bir şey söylemeye çalışmıyorum.

Я пытаюсь сообразить, куда идти.

Nereye gitmem gerektiğini çözmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь выяснить, что случилось.

Ben onun ne zaman olduğunu öğrenmeye çalışıyorum.

Я пытаюсь вернуть моих детей.

Çocuklarımı geri almaya çalışıyorum.

Я просто пытаюсь отсюда выбраться.

Sadece buradan çıkmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь не разозлить Тома.

Tom'u kızdırmamaya çalışıyorum.

Я просто пытаюсь быть реалистом.

Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum.

Я только пытаюсь тебя утешить.

Ben sadece seni rahatlatmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь спасти Тому жизнь.

Tom'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum.

Я не пытаюсь тебя контролировать.

Seni kontrol etmeye çalışmıyorum.

Я пытаюсь сохранить Тому жизнь.

Tom'u hayatta tutmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь прийти в форму.

Forma girmeye çalışıyorum.

Я просто пытаюсь найти Тома.

Sadece Tom'u bulmaya çalışıyorum.

Я не пытаюсь быть смешным.

Komik olmaya çalışmıyorum.

Я пытаюсь оставаться в курсе.

Haberdar olmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь кое-что понять.

Bir şeyi anlamaya çalışıyorum.

Я пытаюсь добраться до Тома.

- Tom'a ulaşmaya çalışıyorum.
- Tom'u elde etmeye çalışıyorum.