Examples of using "ваше" in a sentence and their turkish translations:
O sizin mi?
- Şerefe!
- Yarasın!
- Şerefe.
Dileğin gerçek oldu mu?
Sizin hakaretiniz tamamen gerekçeli.
Senin mektubunu aldım.
Ne düşünüyorsunuz?
Adınız, lütfen.
Bu sandalye sizin.
İşte menünüz.
Mesajınız alınmıştır.
Senin sözlerin alakasız.
Senin adın nedir?
Adınız? - Robot.
İşinizi belirtin.
Senin cehaletin şaşırtıcı!
Omuzunuz nasıl?
Senin davranışın çekilmez.
Araştırmalarına devam et.
Bu senin ekipmanın mı?
Varsayımların doğru.
Bu sizin hakkınız.
Mesajınız gönderildi.
Senin yüzünü hatırlıyorum ama senin adını hatırlamıyorum.
Sağlığına!
Senin koltuğun orada.
Sağlığın nasıl?
Teklifini kabul etmeye karar verdim.
İsminizi alabilir miyim?
Bu düşünceyi sevdim!
Unutmayın, bu sizin maceranız.
Tamam, ne diyorsunuz?
Tamam, ne diyorsunuz?
merak duymak gerekiyor.
işte serüven böyle başladı.
- İlginize minnettarım.
- Endişenizi anlıyorum.
Dileğiniz gerçekleşti mi?
İzlenimin nedir, doktor?
- O senin mi?
- O sizin mi?
Senin işbirliğine ihtiyacım var.
Adınız bana tanıdık geliyor.
Ben endişeni anlıyorum.
Anlayışını takdir ediyorum.
Senin zamanını takdir ediyorum.
Benim onayım gerekli değil.
Rehberliğin için teşekkür ederim.
Senin davranışın yüz kızartıcıydı.
Ben senin önerini takdir ediyorum.
Yardımınızı takdir ediyoruz.
Adını nasıl hecelersin?
Ben teklifinizi değerlendireceğim.
Teklifini kabul edecekler.
Bu senin ilk soruşturman mı?
Medeni durumun nedir?
Biz sabrını takdir ediyoruz.
- Yazılımını güncelle.
- Yazılımınızı güncelleyin.
Tam adınızı alabilir miyim?
Bu senin.
- Fikrin için teşekkürler.
- Fikriniz için teşekkürler.
Görüşün için teşekkürler.
Zamanın dolmak üzere.
Teklifini kabul ediyorum.
- Konuşman nasıldı?
- Konuşman nasıl geçti?
Jim teklifini kabul edecektir.
Lütfen paltonuzu asın.
Teklifini kabul edeceğim.
İsimlerinizi biliyorum.
Tek sınır hayal gücünüzdür.
"Senin adın...?" "Fadıl Sadık."
Teklifinizi reddediyorum.
- Omuzun nasıl?
- Omuzunuz nasıl?
Tom'la buluşman nasıldı?
Zamanın bitti.
Aynanı seviyorum.
Adın bana tanıdık geliyor.
Zor karar, sizin kararınız!
Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!
Demek istediğim bu size has bir avantaj.
Yetki sizde, karar sizin.
Ne düşünüyorsunuz? Yetki sizde.
Sizin yolculuğunuz şimdi başlıyor.
ve sizin direnciniz yüksekse
O zaman serüven nasıl başlamış.
Tamam, önerinizi kabul edeceğim.
Senin aniden ortaya çıkman beni şaşırttı.