Examples of using "долгого" in a sentence and their turkish translations:
Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü.
Uzun süren bir kuraklıktan sonra dün yağmur yağdı.
Uzun bir yokluktan sonra okula geldi.
Uzun süre bekletilmeye tahammül edemedi.
Böyle uzun bir yolculuktan sonra yorgun olmalısınız.
Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.
- Tom, uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi seviyor.
- Uzun bir günden sonra Tom kanepede dinlenmeyi sever.
Ali uzun bir aradan sonra ilk on bire girdi.
Uzun, sıcak bir günün ardından bu erkek jeladanın sürüsünü toplaması gerek.
Uzun bir soruşturmanın ardından, polis sonunda şüpheli kundakçıyı ele geçirdi.
Bir tam günlük çalışmadan sonra bir bardak bira gibi bir şey yoktur.
Uzun bir tartışmadan sonra, sonunda onu kampa gitmesi için ikna ettim.
Birçoğu sömürgeciliğin egemenliği altında uzun bir süre baskı ve sefaletten çekmiştir.
Tom'un cevabı için uzun süre beklemek zorunda kaldım fakat o buna değdi.