Translation of "заключению" in Italian

0.407 sec.

Examples of using "заключению" in a sentence and their italian translations:

Убийцу приговорили к пожизненному заключению.

L'assassino è stato condannato al carcere a vita.

Его приговорили к тюремному заключению.

- È stato mandato in prigione.
- È stato condannato alla reclusione.

Трое были приговорены к пожизненному заключению.

- Tre sono stati condannati all'ergastolo.
- Tre sono state condannate all'ergastolo.

что вместе мы сможем положить конец массовому заключению.

insieme, credo che possiamo porre fine all’incarcerazione di massa.

Мы пришли к заключению, что эта история правдива.

- Siamo giunti alla conclusione che questa è una storia vera.
- Noi siamo giunti alla conclusione che questa è una storia vera.
- Siamo giunte alla conclusione che questa è una storia vera.
- Noi siamo giunte alla conclusione che questa è una storia vera.

Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.

L'assassino fu dichiarato colpevole e condannato all'ergastolo.

Его приговорили к тюремному заключению сроком на один год.

- È stato condannato in prigione per un anno.
- Venne stato condannato in prigione per un anno.

- Судья дал убийце пожизненный срок.
- Судья приговорил убийцу к пожизненному заключению.

Il giudice diede l'ergastolo al pluriomicida.

В некоторых случаях, гомосексуалисты могут быть приговорены к пожизненному заключению в Уганде.

In alcuni casi, gli omosessuali potevano essere condannati al carcere a vita in Uganda.

- Я пришёл к выводу, что он виновен.
- Я пришёл к заключению, что он виновен.

Sono arrivato alla conclusione che lui è colpevole.