Translation of "добрым" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "добрым" in a sentence and their turkish translations:

- Он кажется добрым.
- Он выглядит добрым.
- Он вроде добрый.

O kibar görünüyor.

Он выглядит добрым человеком.

O, kibar bir insan gibi görünüyor.

Утро добрым не бывает.

Sabah hiç iyi değildir.

Я считал Тома добрым.

Tom'un nazik olduğunu sandım.

- Доброе утро!
- С добрым утром!

- Günaydın.
- Günaydın!
- İyi sabahlar!
- Günaydınlar!

С добрым утром тебя, соня.

Günaydın, seni uykucu.

Я скучаю по старым добрым временам.

Eski iyi günleri özlüyorum.

Он сказал мне быть добрым к другим.

O başkalarına karşı nazik olmamı söyledi.

- Доброе утро!
- С добрым утром!
- Доброе утро.

- Günaydın.
- Günaydın!
- Günaydınlar.
- İyi sabahlar.

Оставайся таким же добрым, как и всегда.

Her zaman olduğun iyi kalpli adam ol.

Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.

Başkalarına karşı nazik olmayı zor buldum.

Женщины с добрым сердцем всегда красивы, но у красивых женщин не всегда доброе сердце.

İyi kalpli kadınlar her zaman güzeldir ama güzel kadınlar her zaman iyi kalpli değildir.