Translation of "другим" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "другим" in a sentence and their dutch translations:

и другим.

en van anderen.

Том лгал другим.

Tom loog tegen de anderen.

может быть совсем другим.

er heel anders kunnen uitzien.

- Том увидел Мэри с другим мужчиной.
- Том видел Мэри с другим мужчиной.

Tom zag Mary met een andere man.

Мы позволяем другим оценивать нас.

We laten anderen een waarde aan ons toekennen.

Живи и дай жить другим.

Leven en laten leven.

Не навязывай другим собственных мыслей.

Leg je mening niet op aan anderen.

Он путешествовал под другим именем.

Hij reisde onder een andere naam.

Я чувствую себя другим человеком.

Ik voel mij net iemand anders.

Она всегда пытается помочь другим.

Zij tracht altijd de anderen te helpen.

которые помогают другим людям процветать.

die de mensen om hen heen helpen opbloeien.

Не путайте одно с другим.

Haal de twee niet door elkaar.

Не путай одно с другим.

Haal de twee niet door elkaar.

По этим и многим другим причинам.

Nou, het is dat allemaal en nog veel meer.

Поверь мне, я стану другим человеком.

- Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
- Geloof mij. Ik word een nieuwe man.

Поверь мне. Я стану другим человеком.

- Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
- Geloof mij. Ik word een nieuwe man.

Он владеет французским как никаким другим.

Hij beheerst beter het Frans dan wie ook.

- Я хотел бы заняться сегодня чем-нибудь другим.
- Я хотела бы заняться сегодня чем-нибудь другим.

Ik heb zin om vandaag iets anders te doen.

Другим моим мотивом создания сети стала обеспокоенность.

Een andere reden om dit netwerk te maken, was bezorgdheid.

Но камеры ловят насекомое с другим поведением...

Maar lichtgevoelige camera's onthullen een soort met een andere benadering.

Знание должно передаваться от одних к другим.

Kennis moet van de één op de ander overgedragen worden.

Я проглатываю детективные романы один за другим.

Ik verslind de ene detectiveroman na de andere.

Они стояли один за другим, ожидая своей очереди.

Ze stonden in de rij te wachten op hun beurt.

Оказалось, что мне сложно быть добрым к другим.

Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.

Хотела бы я быть замужем за другим мужчиной.

Ik wou dat ik met een andere man getrouwd was.

Помощь другим никогда не является пустой тратой времени.

Anderen helpen is nooit tijdverlies.

и где моя история, прочитанная или услышанная другим человеком,

en waar mijn verhaal, gelezen of gehoord door een ander persoon,

Нам нужно жить проще, чтобы дать возможность жить другим.

We moeten simpel leven zodat anderen simpelweg kunnen leven.

например, «Приятель» — ранг для тех, кто дружелюбен к другим,

zoals 'Buddy' voor spelers die vriendelijk zijn tegen anderen

Надеемся, что это помогает другим любителям отдыха в автокемпингах.

Zo willen we anderen in de campercommunity helpen.

К сожалению, я не могу вам помочь ничем другим.

- Sorry dat ik niet meer van dienst kan zijn.
- Het spijt me dat ik niet meer van dienst kan zijn.

Я не думаю, что можно решить проблему другим способом.

Ik geloof niet in de mogelijkheid het probleem op een andere manier op te lossen.

РАССКАЗЧИК Несмотря на все трудности, местные эксперты продолжали помогать другим.

VERTELLER: Toch vonden Local Guides manieren om hun steentje bij te dragen.

РАССКАЗЧИК Каждый день вы помогаете другим людям ориентироваться в мире.

VERTELLER: Elke dag helpen jullie mensen hun weg te vinden.

Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.

Ik was aan het veranderen. Ze leerde me ontvankelijk te worden voor de ander.

Но разрезая Pro V1, вы можете увидеть, что делает этот шар другим.

Maar als je een Pro V1 opensnijdt, kun je zien wat deze bal anders maakt.

- Верь мне. Я буду новым человеком.
- Поверь мне. Я стану другим человеком.

- Geloof mij. Ik word een nieuwe mens.
- Geloof mij. Ik word een nieuwe man.

- Она должна больше прислушиваться к другим людям.
- Она должна больше слушать других людей.

Ze zou meer naar andere mensen moeten luisteren.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

En tot hun grote verbazing ontdekten ze de plek van de ene enorme zaal na de andere.

- Какая между ними связь?
- Какое отношение одно к другому имеет?
- Какое отношение имеет одно к другому?
- Как одно с другим связано?

Welk verband is er tussen die twee?

- Давай посмотрим на эту проблему с другой точки зрения.
- Давайте посмотрим на эту проблему под другим углом.
- Давай посмотрим на эту проблему с другой стороны.

Laat ons het probleem vanuit een ander standpunt zien.

- Ты знаешь, когда этот парень выпивает, то он меняется. Он продолжает говорить и говорить. И я на самом деле не хочу пить с ним.
- Знаешь, когда он выпьет, то становится другим человеком. Говорит без умолку. Так что я не очень-то хочу с ним пить.

Weet je, wanneer die kerel drinkt, verandert hij. Hij praat maar door en door, dus ik wil niet echt met hem drinken.