Translation of "двенадцати" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "двенадцати" in a sentence and their turkish translations:

- Я спал до двенадцати.
- Я спал до двенадцати часов дня.

Öğlene kadar uyudum.

Том всегда ложится до двенадцати.

Tom her zaman gece yarısından önce yatmaya gider.

Этот комитет состоит из двенадцати членов.

- Komite on iki üyeden oluşuyor.
- Komite on iki üyeden oluşmaktadır.

Том вчера проспал больше двенадцати часов.

Tom dün on iki saatten fazla uyudu.

Обычно жюри состоит из двенадцати членов.

Jürilerin genellikle 12 üyesi vardır.

- Я говорила тебе к двенадцати быть дома.
- Я говорила тебе, чтобы к двенадцати был дома.

Gece yarısına kadar evde olmanı söylemiştim.

Том практически никогда не ложится до двенадцати.

Tom gece yarısından önce neredeyse hiç yatmaya gitmez.

Стих, состоящий из двенадцати слогов, называется александрийским.

On iki heceden oluşan şiir ''Aleksandr Usülü'' olarak adlandırılır.

- Пять плюс семь равно двенадцати.
- К пяти прибавить семь равняется двенадцати.
- К пяти прибавить семь получается двенадцать.
- Пять плюс семь равняется двенадцати.
- Пять плюс семь будет двенадцать.

Beş artı yedi, on iki eder.

У нас новый щенок. Ему около двенадцати недель.

Yeni bir yavru köpeğin var. O yaklaşık 12 haftalık.

- Мы обедаем около полудня.
- Мы обедаем около двенадцати.

Biz yaklaşık olarak öğleyin öğle yemeği yeriz.

Квадратный корень из ста сорока четырёх равен двенадцати.

Yüz kırk dördün karekökü on ikidir.

- Том спал до полудня.
- Том спал до двенадцати.

Tom öğlene kadar uyudu.

По воскресеньям я обычно раньше двенадцати не встаю.

Pazar günleri genellikle öğleye kadar kalkmam.

- В году двенадцать месяцев.
- Год состоит из двенадцати месяцев.

- Bir yıl on iki aya sahiptir.
- Bir yılda on iki ay vardır.
- Bir yılın on iki ayı vardır.

Лаура и Сара - сёстры двенадцати и восьми лет соответственно.

Laura ve Sarah, sırasıyla 12 ve 8 yaşındaki iki kız kardeştir.

Линейкой можно измерить что-нибудь длиной до двенадцати дюймов.

Bir cetvelle on iki inç uzunluğa kadar bir şeyi ölçebilirsiniz.

- Мы никогда не ложимся раньше полуночи.
- Мы никогда не ложимся раньше двенадцати.
- Мы раньше полуночи никогда не ложимся.
- Мы раньше двенадцати никогда не ложимся.

Asla gece yarısından önce yatağa gitmeyiz.

- Трижды четыре — двенадцать.
- Трижды четыре будет двенадцать.
- Трижды четыре равняется двенадцати.

Üç kere dört, on iki eder.

- Я думал, ты проспишь до полудня.
- Я думал, ты проспишь до двенадцати.

Öğleye kadar uyuyacağını düşünüyordum.

- Он должен был приехать до полудня.
- Он должен был приехать до двенадцати.

Onun öğleden önce gelmesi gerekirdi.

Неудивительно, что Том плохо спит: он выпивает до двенадцати чашек кофе в день.

Tom'un yetersiz uyuması şaşılacak bir şey değil; o, günde on iki fincana kadar kahve içer.

- Как насчёт 12:45?
- Как насчет без пятнадцати час?
- Как насчёт двенадцати сорока пяти?

12:45'e ne dersin?

- Я хочу, чтобы ты к полуночи был дома.
- Я хочу, чтобы вы к полуночи были дома.
- Я хочу, чтобы ты к двенадцати был дома.
- Я хочу, чтобы вы к двенадцати были дома.

Gece yarısına kadar eve gitmeni istiyorum.

- Том начал заниматься боксом с двенадцати лет.
- Том начал брать уроки бокса, когда ему исполнилось двенадцать.

Tom on iki yaşına girdiğinde boks dersleri almaya başladı.

- Я же говорил тебе не звонить после полуночи.
- Я же говорил тебе не звонить после двенадцати.

Sana gece yarısından sonra aramamanı söyledim.

- По субботам занятия в школе заканчиваются до полудня.
- По субботам занятия в школе заканчиваются до двенадцати дня.

Okul Cumartesi günleri öğleden önce biter.

- По воскресеньям я часто валяюсь в постели до полудня.
- По воскресеньям я часто валяюсь в постели до двенадцати.

Pazar günleri öğlene kadar genellikle yatakta kalırım.