Examples of using "проспал" in a sentence and their turkish translations:
Tom uyuya kaldı.
Tom fazla uyudu mu?
O, bir saat uyudu.
- Bugün fazla uyudum.
- Bugün uyuya kalmışım.
Tom hep uyudu.
Uzun süre uyudum mu?
Yine uyuyakalmışım.
Dün uyuyakalmışım.
Tom bir saat uyudu.
Bir saat uyudum.
Çocuk on saattir uyuyor.
O bütün gün uyudu.
Ben fırtına sırasında uyudum.
Günün geri kalan kısmında uyudum.
Tom üç saattir uyuyor.
- Film boyunca uyumuşum.
- Film boyunca uyudum.
O, bu sabah uyuyakaldı.
Tom bu sabah geç kalktı.
Tom deprem sırasında uyuyordu.
Tom bütün gün uyudu.
Uyuyakalmışım.
Bütün gün uyudum.
Bu sabah uyuyakaldım.
Bebek bütün gece sessizdi.
Geç kaldığım için üzgünüm. Uyuyakalmışım.
Tom on iki saat boyunca uyudu.
Tom filmin çoğu boyunca uyudu.
Babam film boyunca uyudu.
Dün bütün gün uyudum.
Tom üç saatten fazla uyudu.
Uyuyakaldığım için geç kalıyorum.
Tom uyuyakaldığı için geç kaldı.
Tom sabah erken ayrılmayı umuyordu fakat o uyuyakaldı.
Tom kesintisiz sekiz saat uyudu.
Tom dün on iki saatten fazla uyudu.
Tom planladığından daha uzun uyudu.
Geç saatlere kadar uyumadığım için uyuyakaldım.
Uyku gün boyu bitmedi.
Tom bütün öğleden sonra uyudu.
Geç uyudum ve ilk treni kaçırdım.
Uyuyakaldım bu yüzden okula geç kaldım.
Gün doğana kadar uyudum.
Pazar olduğu için dün bütün gün uyudum.
Bütün gün uyudun mu?
Tom birkaç saat uyudu.
Üç saat boyunca uyudum.
Sadece iki saat uyudum. Uykusuz olduğuma şaşmamalı.
Alarmım çalmadığı için uyuyakalmışım.
Tom öğleden sonranın çoğunda kanepede uyuyordu.
Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.
Uyuyakalmasaydım, zamanında okulda olurdum.
Filmin çoğunda uyudun.
Tom istediğinden çok daha uzun uyudu.
- Ben dokuz saat uyudum.
- Dokuz saat uyudum.
Ben dokuz saat uyudum.
Ne kadar süredir uyuyorum?
Bu öğleden sonra üç saat uyudum.
Tom otobüste uyuyakaldı ve durağını kaçırdı.
Ben dokuz saat uyudum.
Dün bütün gün uyudum çünkü pazardı.