Translation of "2010" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "2010" in a sentence and their spanish translations:

Октябрь 2010 года.

Es octubre de 2010.

Исследование 2010 года показало,

Un estudio de 2010 mostró

В числе 2010 два нуля.

El número 2010 tiene dos ceros.

- Это уже не 2010 год.

- Ya no es 2010.

Том родился 5 мая 2010 года.

Tom nació el 5 de mayo del 2010.

Вчера был вторник, 26 января 2010 года.

Ayer fue martes 26 de enero del 2010.

Нидерланды выиграли Кубок мира в 2010-м.

Holanda ganó la Copa del Mundo de 2010.

А в 2010 году меня начал преследовать нацист.

Luego, en 2010, un nazi comenzó a acosarme.

Приключение продолжилось с Fox TV в 2010 году

La aventura continuó con Fox TV en 2010

Дата последнего изменения этой страницы: 2010-11-03.

Última fecha en que esta página fue actualizada: 2010-11-03.

Инвестиции выросли на 39% по сравнению с 2010 годом.

Las inversiones crecieron un 39% con relación al 2010.

А в 2010 году я сжульничал на тесте по французскому.

Y en 2010, hice trampa en un examen de francés.

Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.

La Steve Miller Band sacó un nuevo álbum en junio del 2010.

Испания заняла первое место на Чемпионате мира по футболу 2010 года.

España quedó en primer lugar en la Copa del Mundo del 2010.

С 2010 года команда Napoleon-Souvenirs.com предлагает подарки и сувениры высочайшего качества

Desde 2010, el equipo de Napoleon-Souvenirs.com ha ofrecido regalos y recuerdos de la mejor calidad

и рассказать вам о том, как это всё началось в 2010 году,

y los llevaré al momento en que esto comenzó para mí en el año 2010,

Землетрясение 2010 года было одним из самых страшных за всю историю страны.

El terremoto del 2010 fue uno de los peores en la historia del país.

Если сегодня у нас 2012 год, то мы говорим, что 2011 год был прошлым, а 2010 — позапрошлым.

Si hoy estamos en 2012, decimos que 2011 fue el año pasado, mientras que 2010 fue el año antepasado.

Примерно с 2010 года в Испании бывает так, что электричество, вырабатываемое с помощью энергии ветра, покрывает больше половины энергопотребления всей страны, особенно по ночам, когда уровень потребления ниже.

En España, desde aproximadamente 2010, en días de viento, hay ocasiones en que la producción de energía eléctrica de origen eólico alcanza más de la mitad de la demanda de todo el país, especialmente por las noches, que es cuando se consume menos electricidad.

Сумма средств, потраченных Бразилией на строительство стадионов к Чемпионату Мира по футболу 2014 года, уже превысила сумму, потраченную Германией и Южной Африкой вместе взятыми, в 2006 и 2010 годах, соответственно.

- El dinero gastado por Brasil en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014 ya sobrepasó lo que se gastaron conjuntamente Alemania, en 2006, y Sudáfrica, en 2010.
- Brasil ya ha gastado en la construcción de los estadios para la Copa del Mundo de la FIFA de 2014, más de lo que gastaron Alemania y Sudáfrica juntas en los años 2006 y 2010, respectivamente.