Translation of "мира" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "мира" in a sentence and their polish translations:

Дело мира в руках народов мира.

Sprawa pokoju w rękach narodów świata.

- Я - гражданин мира.
- Я гражданин мира.

Jestem obywatelem świata.

- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.

Gołąb jest słynnym symbolem pokoju.

Голубь - символ мира.

Gołębica jest symbolem pokoju.

Я - гражданин мира.

Jestem obywatelem świata.

Голубь — символ мира.

Gołąb jest symbolem pokoju.

Женщины — главные фермеры мира.

Kobiety są głównymi rolnikami świata.

Нет ничего важнее мира.

Nie ma nic ważniejszego od pokoju.

Все языки мира прекрасны.

Wszystkie języki świata są piękne.

Весь мир желает мира.

Cały świat pragnie pokoju.

Все хотят постоянного мира.

Każdy chce stałego miejsca.

- Если хочешь мира, готовься к войне.
- Хочешь мира - готовься к войне.

Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.

Какой будет траектория развития мира,

Jak wygląda świat,

Что насчёт мира в целом?

Jak to wyglądało na świecie?

Хочешь мира - готовься к войне.

Chcesz pokoju, szykuj się do wojny.

Мы с нетерпением ждали мира.

- Wyczekiwaliśmy, aż nastanie pokój.
- Wyglądaliśmy końca wojny.

начиная со сложного мира мнимых чисел.

zaczynając od zawiłego świata liczb urojonych.

Я слишком красивая для этого мира.

Jestem za piękna jak na ten świat.

Мы выпустили отчёт в 20 странах мира

W 20 krajach opublikowaliśmy raport

одна из моих тревог относительно глобализированного мира —

w kontekście zglobalizowanego świata,

частью этого мира, а не сторонним наблюдателем.

że jestem częścią tego miejsca, a nie gościem.

Париж в каком-то смысле центр мира.

Paryż to w pewnym sensie centrum świata.

На эсперанто говорят в 120 странах мира.

Esperanta używa się w 120 krajach na świecie.

Израиль должен быть стёрт с карты мира.

Izrael powinien być starty z mapy świata.

Никто не работает. Все смотрят Кубок мира.

Nikt nie pracuje. Wszyscy oglądają mundial.

Он один из самых выдающихся учёных мира.

On jest jednym z najznakomitszych uczonych na świecie.

Она прочитала краткое содержание «Войны и мира».

Przeczytała streszczenie "Wojny i pokoju".

Вы создаёте здание для лучшего мира, это наверняка.

Powstają budynki dla lepszego świata.

250 лет назад в самых богатых странах мира

250 lat temu w krajach najzamożniejszych

Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.

Wojna, która zaczęła się na bałkanach, rozniosła się na prawie cały świat

Чего я хочу, так это мира и спокойствия.

Chcę trochę ciszy i spokoju.

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Jeśli wolisz wykorzystać swoje umiejętności przetrwania w innej części świata,

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

bo jak ją zrobić bez pomidorów z Nowego Świata?

когда две трети населения мира проживает в демократических странах.

kiedy dwie trzecie populacji świata żyje w demokracji.

Люди с этих фотографий, находящиеся в другом конце мира,

Osoba patrząca na nas po drugiej stronie świata,

Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.

Nigdy nie było dobrej wojny, ani złego pokoju.

Он проводит глубокое исследование в области истории древнего мира.

Prowadzi pogłębione studia w dziedzinie historii starożytnej.

Терроризм - один из самых больших врагов мира на Земле.

Terroryzm jest jednym z największych wrogów pokoju na świecie.

Когда программа AlphaGo одержала победу над чемпионом мира Кэ Цзе,

Kiedy AlphaGo pokonało mistrza świata Ke Jie,

в моём белом списке 8 000 имён со всего мира.

mam na białej liście 8000 osób z całego świata.

Что делает голландец, выиграв чемпионат мира по футболу? Выключает Playstation.

Co robi Holender po wygraniu mundialu? Wyłącza playstation.

Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.

Gdyby nos Kleopatry był nieco krótszy, historia świata mogłaby być inna.

Для мира ты кто-то, но для кого-то ты — мир.

Dla świata jesteś kimś, ale dla kogoś jesteś światem.

Теперь очевидно, что делать что-то полезное — лучше для всего мира,

Oczywiście robienie tego, co wartościowe, jest lepsze dla świata.

Сегодня я здесь, чтобы рассказать вам о моей музе из животного мира:

Chcę wam opowiedzieć o mojej zwierzęcej muzie,

- Париж - один из крупнейших городов в мире.
- Париж - один из крупнейших городов мира.

Paryż jest jednym z największych w świecie miast.

- США экспортируют пшеницу по всему миру.
- США экспортируют пшеницу во все страны мира.

Stany Zjednoczone eksportują pszenicę na cały świat.

Каждый раз, когда вымирает некий биологический вид, мы навсегда теряем часть от мира природы.

Za każdym razem, kiedy wymiera jakiś gatunek, tracimy na zawsze część świata przyrody.

В отличие от меня. А я искренне жаждал стать частью того мира. 18 ЛЕТ СПУСТЯ

Czułem, że jestem na zewnątrz. Bardzo pragnąłem znaleźć się w tym świecie.

Такие истории, как история о Золушке, можно найти и в Китае, и в Японии, и в любой стране мира.

Historie w rodzaju tej o Calineczce spotykane są w Chinach, Japonii i w każdym innym kraju.

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

Gdyby Rzymianie musieli uczyć się łaciny od początku, nie zdołaliby podbić świata.

Целый месяц Том смотрел матчи бразильского чемпионата мира по футболу и болел за то, чтобы его немецкий тёзка Томас Мюллер не получил травму и не был дисквалифицирован.

Cały miesiąc Tom oglądał mecze brazylijskich piłkarskich mistrzostw świata i zamartwiał się, żeby przypadkiem jego niemiecki imiennik Tomas Mueller nie dostał kontuzji i nie został dyskwalifikowany.