Translation of "мира" in Portuguese

0.043 sec.

Examples of using "мира" in a sentence and their portuguese translations:

- Я - гражданин мира.
- Я гражданин мира.

- Sou um cidadão do mundo.
- Eu sou cidadão do mundo.

Salesforces мира.

os Salesforces do mundo.

- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.

A pomba é um símbolo famoso da paz.

сияние лучей мира

os raios aurora do mundo

Голубь - символ мира.

A pomba é um símbolo da paz.

Президент хочет мира.

O presidente deseja paz.

Я - гражданин мира.

Eu sou cidadão do mundo.

Голубь — символ мира.

Uma pomba é um símbolo da paz.

Рим — столица мира.

Roma é a capital do mundo.

Мы хотим мира.

- Nós queremos paz.
- Queremos paz.

Они хотят мира.

Eles querem a paz.

Вы свет мира.

Vós sois a luz do mundo.

Я гражданин мира.

- Sou um cidadão do mundo.
- Eu sou cidadão do mundo.
- Eu sou um cidadão do mundo.
- Sou cidadão do mundo.

- Кто выиграет чемпионат мира?
- Кто победит на чемпионате мира?

Quem ganhará a Copa do Mundo?

- Вероятно, они хотят просить мира.
- Вероятно, они желают запросить мира.

Provavelmente desejam pedir a paz.

- Ты обычно смотришь чемпионат мира?
- Вы обычно смотрите чемпионат мира?

- Você costuma assistir à Copa do Mundo?
- Vocês costumam assistir à Copa do Mundo?

с северного полюса мира

do pólo norte do mundo

Весь мир желает мира.

Todo o mundo deseja a paz.

Президент хочет мира, правда?

O presidente quer a paz, né?

Все мы граждане мира.

- Somos todos cidadãos do mundo.
- Todos somos cidadãos do mundo.

Весь народ хочет мира.

Toda a nação quer paz.

Нет ничего важнее мира.

Nada é tão importante como a paz.

Все хотят постоянного мира.

Todos querem a paz permanente.

Теперь я чемпион мира.

Agora, eu sou o campeão mundial.

Рим был столицей мира.

Roma foi a capital do mundo.

От Адолей мира до

Dos Adobes do mundo até

- Если хочешь мира, готовься к войне.
- Хочешь мира - готовься к войне.

Se desejas paz, prepara a guerra.

- Индия — седьмое по величине государство мира.
- Индия - седьмая по величине страна мира.

A Índia é o sétimo maior país do mundo.

- Я хочу мира больше, чем чего-либо.
- Больше всего я хочу мира.

O que eu quero mais do que tudo é a paz.

в центре мира есть ядро

existe um núcleo no centro do mundo

на самом деле враг мира

na verdade, o inimigo do mundo

Я стану Богом нового мира.

Eu me tornarei o Deus do novo mundo.

Война - отрава для всего мира.

A guerra é o veneno do mundo.

Хочешь мира - готовься к войне.

Se desejas paz, prepara a guerra.

Том считает себя гражданином мира.

Tom se considera um cidadão do mundo.

Бразилия стала шестой экономикой мира.

O Brasil tornou-se a sexta economia do mundo.

- Это один из самых безопасных городов мира.
- Это один из безопаснейших городов мира.

É uma das cidades mais seguras do mundo.

- Это один из самых красивых городов мира.
- Это один из красивейших городов мира.

É uma das cidades mais bonitas do mundo.

- Это один из самых больших городов мира.
- Это один из крупнейших городов мира.

É uma das maiores cidades do mundo.

Это две трети всех поездок мира.

São dois terços de todas as viagens realizadas ao redor do mundo.

мы можем сказать видимые измельчители мира.

podemos dizer os moedores visíveis do mundo.

Население мира имеет тенденцию к увеличению.

A população mundial tem tendência a aumentar.

Я слишком стар для этого мира.

Estou muito velho para esse mundo.

Нет никого, кто не хочет мира.

- Não há ninguém que não deseje a paz.
- Não há ninguém que não deseja a paz.

Токио - один из крупнейших городов мира.

Tóquio é uma das maiores cidades do mundo.

Какой второй по популярности город мира?

Qual é a segunda cidade mais famosa do mundo?

Я слишком красив для этого мира.

Eu sou demasiado belo para este mundo.

Роза говорит на всех языках мира.

A rosa fala todas as línguas do mundo.

Том один из богатейших людей мира.

Tom é uma das pessoas mais ricas do mundo.

Христиане верят, что Бог - создатель мира.

Os cristãos acreditam que Deus é o criador do Universo.

Он видел в себе спасителя мира.

Viu-se como salvador do mundo.

Магнус Карлсен - чемпион мира по шахматам.

- Magnus Carlsen é o campeão do mundo em xadrez.
- Magnus Carlsen é o campeão mundial de xadrez.

Мэри - одна из богатейших женщин мира.

Mary é uma das mulheres mais ricas do mundo.

Франция выиграла чемпионат мира по футболу.

A França venceu a Copa do Mundo.

многие страны мира используют эту систему сейчас

muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

это означает что-то вроде закона мира

isso significa algo como a lei do mundo

если есть пример этого в порядке мира

se houver um exemplo disso na ordem do mundo

частью этого мира, а не сторонним наблюдателем.

... que fazes parte deste sítio, não estás de visita.

Нет никого, кто не желал бы мира.

Não há ninguém que não deseje a paz.

Где проходил последний чемпионат мира по футболу?

Onde foi a última Copa do Mundo?

Израиль должен быть стёрт с карты мира.

Israel deveria ser varrido do mapa.

Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!

A Alemanha ganhou a Copa do Mundo FIFA 2014!

Он один из самых выдающихся учёных мира.

Ele é um dos mais conceituados cientistas no mundo.

Мир до сих пор не нашёл мира.

O mundo ainda não encontrou paz.

Это один из самых зелёных городов мира.

É uma das cidades mais verdes do mundo.

Это один из самых дорогих городов мира.

É uma das cidades mais caras do mundo.

Это один из самых загрязнённых городов мира.

É uma das cidades mais poluídas do mundo.

Мы работаем ради мира во всём мире.

Estamos trabalhando pela paz mundial

Нидерланды выиграли Кубок мира в 2010-м.

A Holanda venceu a Copa do Mundo de 2010.

Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.

A cor verde transmite uma sensação de paz e serenidade.

Лондон — один из самых больших городов мира.

Londres está entre as maiores cidades do mundo.

Криштиану Роналду - один из лучших футболистов мира.

Cristiano Ronaldo é um dos melhores jogadores de futebol do mundo.

чтобы выбраться из моего тёмного, личного, подконтрольного мира

sair daquele mundo escuro, individual, controlável,

они не такие, как мы видим из мира.

eles não são como vemos do mundo.

Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.

Compramos muitos produtos de várias partes do mundo.

Война, начавшаяся на Балканах, охватила большую часть мира.

Uma guerra que começou nos Bálcãs consumiu grande parte do mundo

Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.

Vamos algum dia fazer do mundo um lugar melhor.

На английском языке говорят во многих частях мира.

O inglês é falado em muitas partes do mundo.

Мы боремся с чем-то из другого мира.

Estamos lutando com algo de outro mundo.

Мы все хотим вечного мира во всём мире.

Todos nós desejamos paz mundial perpétua.

Россия принимает Чемпионат мира по футболу 2018 года.

Rússia é a sede da Copa do Mundo de 2018.

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

países de terceiro mundo, ou regiões que não têm

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Se quiser testar as suas capacidades noutra parte do mundo,

Ассоциация плоского мира насчитывает 6 миллионов членов в Америке.

A associação mundial plana tem 6 milhões de membros na América