Translation of "мира" in Italian

0.037 sec.

Examples of using "мира" in a sentence and their italian translations:

- Я - гражданин мира.
- Я гражданин мира.

- Sono cittadino del mondo.
- Io sono cittadino del mondo.
- Sono un cittadino del mondo.
- Io sono un cittadino del mondo.

- Голубь - знаменитый символ мира.
- Голубь - известный символ мира.

La colomba è un famoso simbolo di pace.

ведущими умами мира.

dalle più grandi menti.

Голубь — символ мира.

- Una colomba è un simbolo di pace.
- La colomba è il simbolo della pace.

Голубь - символ мира.

La colomba è un simbolo di pace.

Президент хочет мира.

Il Presidente desidera la pace.

Я - гражданин мира.

- Sono cittadino del mondo.
- Io sono cittadino del mondo.
- Sono un cittadino del mondo.
- Io sono un cittadino del mondo.

Рим — столица мира.

Roma è la capitale del mondo.

Мы хотим мира.

- Vogliamo la pace.
- Noi vogliamo la pace.

Они хотят мира.

- Vogliono la pace.
- Loro vogliono la pace.

Вы свет мира.

Voi siete la luce del mondo.

Я король мира!

- Sono il re del mondo!
- Io sono il re del mondo!

Голубка - символ мира.

La colomba è un simbolo di pace.

Эсперанто - язык мира.

L'esperanto è una lingua di pace.

Я гражданин мира.

Sono cittadino del mondo.

- Кто выиграет чемпионат мира?
- Кто победит на чемпионате мира?

Chi vincerà la Coppa del Mondo?

- Я стану богом нового мира.
- Я стану Богом нового мира.

Diventerò il dio del nuovo mondo.

11. Новое восприятие мира.

11. Una nuova visione del mondo.

из любой точки мира.

tutto questo da qualsiasi parte del mondo.

По мнению внешнего мира,

Agli occhi del resto del mondo

90% крупнейших городов мира

il 90 per cento delle città più grandi al mondo

Женщины — главные фермеры мира.

Le donne sono gli agricoltori principali nel mondo.

которая захватила богатство мира.

che hanno saccheggiato la ricchezza del mondo.

из беднейших стран мира.

arrivi da paesi estremamente poveri.

Он подчеркнул важность мира.

- Ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Lui ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Enfatizzò l'importanza della pace.
- Lui enfatizzò l'importanza della pace.
- Insistette sull'importanza della pace.
- Lui insistette sull'importanza della pace.
- Ha insistito sull'importanza della pace.
- Lui ha insistito sull'importanza della pace.

Весь народ хочет мира.

L'intera nazione vuole la pace.

Нет ничего важнее мира.

Non c'è niente che sia importante come la pace.

Все хотят постоянного мира.

Tutti vogliono la pace permanente.

Он из другого мира.

- Viene da un altro mondo.
- Lui viene da un altro mondo.

Я хочу только мира.

Voglio solo la pace.

- Если хочешь мира, готовься к войне.
- Хочешь мира - готовься к войне.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

- На карте мира представлены все страны.
- На карте мира отображены все страны.

Una cartina mondiale mostra tutti i paesi.

- Индия — седьмое по величине государство мира.
- Индия - седьмая по величине страна мира.

L'India è il settimo paese più grande del mondo.

источник мира и источник счастья,

una fonte di pace e una fonte di felicità

и обладания всеми песнями мира.

a ogni canzone che vogliamo, quando vogliamo.

Касается ли это остального мира?

Dovrebbe importare al resto del mondo?

Какой будет траектория развития мира,

Che aspetto ha la traiettoria del mondo

Что насчёт мира в целом?

Che dire del mondo nella sua totalità?

и совместной работе ради мира,

e del lavoro comune per la pace,

понять происхождение нашего собственного мира?

capire le origini del nostro mondo?

Ты покажешь мне карту мира?

Potresti mostrarmi una mappa del mondo?

Эта деревня изолирована от мира.

Il villaggio è isolato dal resto del mondo.

Хочешь мира - готовься к войне.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

Китай стал промышленной мастерской мира.

La Cina è diventata il laboratorio dell'industria mondiale.

У меня есть карта мира.

Ho una mappa del mondo.

Без справедливости не будет мира.

Senza giustizia non ci sarà pace.

- Мы добиваемся мира во всём мире.
- Мы работаем ради мира во всём мире.

Stiamo lavorando per la pace in tutto il mondo.

- Это один из самых безопасных городов мира.
- Это один из безопаснейших городов мира.

È una delle città più sicure al mondo.

который и есть источник внутреннего мира.

la natura stessa della pace interiore.

Фотографировать красоту и сложность этого мира —

Fotografare la bellezza e la complessità del mondo

начиная со сложного мира мнимых чисел.

partendo dal mondo dei numeri immaginari.

Соответствует ли это нашей картине мира?

È coerente?

чем в любой другой стране мира.

di quasi tutti gli altri stati del mondo.

Средневековый замок был продуктом феодального мира...

Il castello medievale era il prodotto di un mondo feudale…

Какой из городов мира самый романтичный?

Qual è la città più romantica del mondo?

Мы хотим мира во всём мире.

- Vogliamo la pace nel mondo.
- Noi vogliamo la pace nel mondo.

Мой отец интересуется историей древнего мира.

Mio padre si interessa della storia antica.

Население мира имеет тенденцию к увеличению.

- La popolazione mondiale ha tendenza ad aumentare.
- La popolazione mondiale tende ad aumentare.

После недолгого мира война вспыхнула вновь.

Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra.

Том - прежний чемпион мира по триатлону.

- Tom è un ex campione del mondo di triathlon.
- Tom è un ex campione mondiale di triathlon.

Он видел в себе спасителя мира.

- Si vedeva come il salvatore del mondo.
- Lui si vedeva come il salvatore del mondo.

Том один из богатейших людей мира.

Tom è una delle persone più ricche al mondo.

Я слишком стар для этого мира.

- Sono troppo vecchio per questo mondo.
- Sono troppo vecchia per questo mondo.

Индия — седьмое по величине государство мира.

L'India è il settimo paese più grande del mondo.

Магнус Карлсен - чемпион мира по шахматам.

Magnus Carlsen è il campione del mondo di scacchi.

Мэри - одна из богатейших женщин мира.

Mary è una delle donne più ricche del mondo.

Я хочу исчезнуть из этого мира.

Voglio scomparire da questo mondo.

Чемпионат мира будет проводиться в России.

La Coppa del Mondo si terrà in Russia.

- На эсперанто говорят в 120 странах мира.
- На эсперанто говорят в ста двадцати странах мира.

L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.

Мы встречаем мигрантов ЛГБТ со всего мира,

Abbiamo incontrato migranti LGBT provenienti da tutto il mondo

Мы выпустили отчёт в 20 странах мира

Abbiamo pubblicato un rapporto in 20 paesi in tutto il mondo,

Мы используем истории как средства познания мира.

Le storie sono lo strumento con cui ci orientiamo nel mondo.

на родном языке в любой точке мира!

nella loro lingua ovunque al mondo?

скорее, они учатся ненависти у окружающего мира.

ma che piuttosto gli viene insegnato ad odiare dal mondo che ha intorno.

частью этого мира, а не сторонним наблюдателем.

che sei parte di questo posto, non un visitatore.

Париж в каком-то смысле центр мира.

Parigi è il centro del mondo, in un certo senso.

На эсперанто говорят в 120 странах мира.

L'esperanto viene parlato in 120 paesi del mondo.

Народы мира не хотят повторения бедствий войны.

I popoli del mondo non vogliono che si ripeta la sciagura della guerra.

Германия выиграла Чемпионат мира по футболу 2014!

La Germania ha vinto i Campionati del mondo di calcio del 2014!

Нет никого, кто бы не хотел мира.

Non c'è nessuno che non voglia la pace.

Франция выиграла чемпионат мира футболу 1998 года.

La Francia è la vincitrice della Coppa del Mondo del 1998.

Это один из самых загрязнённых городов мира.

È una delle città più inquinate al mondo.

Нидерланды выиграли Кубок мира в 2010-м.

L'Olanda ha vinto la Coppa del Mondo del 2010.

Россия представляет угрозу для всего цивилизованного мира.

La Russia è una minaccia per tutto il mondo civile.

Зелёный цвет даёт ощущение мира и спокойствия.

Il colore verde trasmette un senso di pace e serenità.

Я участвовала в Кубке мира по парапланеризму.

Ero alla coppa del mondo di parapendio.