Translation of "убираться" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "убираться" in a sentence and their spanish translations:

Везде будет убираться.

En todas partes se limpiará.

Давай убираться отсюда.

Vayámonos de aquí.

Я сказал ему убираться из комнаты.

Le dije que saliera del cuarto.

- Пора убираться отсюда.
- Пора сваливать отсюда.

- Hora de irse cagando leches de aquí.
- Es hora de irse cagando leches de aquí.
- Hay que irse de aquí a toda hostia.

Была моя очередь убираться в комнате.

- Era mi turno para limpiar la habitación.
- Era mi turno de limpiar la habitación.

Предлагаю убираться отсюда как можно быстрее.

Recomiendo marcharse de aquí lo antes posible.

Я люблю убираться у себя в комнате.

Me gusta limpiar mi dormitorio.

Я не должен убираться в своей комнате.

No tengo que limpiar mi cuarto.

Том не хочет убираться у себя в комнате.

- Tom no quiere limpiar su habitación.
- Tom no quiere limpiar su pieza.

Учитель попросил нас убираться в нашей классной комнате каждый день.

El maestro nos pidió que limpiáramos el salón de clase todos los días.

- Он ненавидит делать уборку своей комнаты.
- Он ненавидит убираться в своей комнате.

Él odia limpiar su habitación.

- Ты доубирался у себя в комнате?
- Ты закончил убираться у себя в комнате?

- ¿Ya has terminado de limpiar tu habitación?
- ¿Has terminado ya de limpiar tu habitación?

- Я закончил убираться в комнате.
- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

He terminado de limpiar mi habitación.