Translation of "очередь" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "очередь" in a sentence and their spanish translations:

- Встаньте в очередь.
- Встань в очередь.
- Займи очередь.
- Займите очередь.

- Ponte en la fila.
- Póngase en la fila.
- Pónganse en la fila.
- Ponte en fila.

- Сейчас его очередь.
- Сейчас их очередь.
- Сейчас её очередь.
- Сейчас Ваша очередь.

- Le toca a usted.
- Es su turno.

- Чья очередь?
- Чья очередь дальше?

- ¿Quién sigue?
- ¿A quién le toca ahora?

- Теперь ваша очередь.
- Ваша очередь.

Es vuestro turno.

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Ваша очередь.
- Сейчас Ваша очередь.
- Сейчас твоя очередь.
- Теперь вы.

- Es tu turno.
- Le toca a usted.
- Te toca a ti.

- Твоя очередь петь.
- Ваша очередь петь.

- Es tu turno de cantar.
- Te toca cantar.

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

Ahora es tu turno.

- Теперь моя очередь.
- Сейчас моя очередь.

- Ahora es mi turno.
- Ahora sigue mi turno.

Моя очередь.

- Es mi turno.
- Me toca.

Моя очередь?

¿Es mi turno?

Твоя очередь.

- Es tu turno.
- Te toca a ti.

Чья очередь?

- ¿A quién le toca?
- ¿Quién sigue?
- ¿A quién le toca ahora?

Ваша очередь.

Le toca a ustedes.

- Теперь моя очередь платить?
- Моя очередь платить?

¿Es mi turno de pagar?

- Теперь моя очередь говорить.
- Сейчас моя очередь говорить.

Ahora es mi turno de hablar.

в последнюю очередь.

es limpiar el océano.

Теперь моя очередь.

- Ahora es mi turno.
- Ahora me toca a mí.

Теперь её очередь.

Ahora es su turno.

Следующая очередь ваша.

- Después viene tu turno.
- Después viene su turno.

Теперь его очередь.

Ahora es su turno.

Твоя очередь читать.

Es tu turno de leer.

Теперь очередь Тома.

Ahora le toca a Tom.

Теперь твоя очередь.

Ahora es tu turno.

Твоя очередь петь.

- Es tu turno de cantar.
- Te toca cantar.

Куда очередь занял?

- ¿Para qué hacés fila?
- ¿Para qué haces cola?

Твоя очередь тасовать.

Es tu turno de barajar.

Ваша очередь, проходите.

Ahora es su turno, pase.

Когда Ваша очередь?

¿Cuándo le toca a usted?

Моя очередь, да?

Me toca, ¿verdad?

Все соблюдают очередь.

Toda la gente respeta el turno.

Сейчас его очередь.

Es su turno.

Очередь еле движется.

La fila apenas se mueve.

Теперь Ваша очередь.

Es su turno ahora.

Сейчас их очередь.

Es su turno.

- Твоя очередь.
- Теперь ты.
- Твой черёд.
- Сейчас твоя очередь.

Te toca a ti.

В первую очередь – львы.

Los leones son, principalmente, cazadores nocturnos.

Встаньте в очередь, пожалуйста.

Espere en línea, por favor.

Я пропускаю свою очередь.

Paso.

Теперь наша очередь смеяться.

Es nuestro turno de reír.

А теперь моя очередь!

¡Y ahora es mi turno!

Давай, теперь твоя очередь.

Ahora es tu turno.

- Моя очередь?
- Мой ход?

- ¿Es mi turno?
- ¿Ya me toca?

Теперь моя очередь платить?

¿Es mi turno de pagar?

Так, теперь моя очередь.

Bueno, ahora es mi turno.

Вот и твоя очередь.

Te toca a ti.

- Чья очередь?
- Чей ход?

- ¿A quién le toca?
- ¿Es el turno de quién?

Пожалуйста, подождите вашу очередь.

Espere su turno, por favor.

Сегодня вечером твоя очередь.

Esta noche es tu turno.

Этой ночью Ваша очередь.

Esta noche es su turno.

- Чья очередь?
- Кто следующий?

¿Quién da la vez?

Это была моя очередь.

- Era mi turno.
- Era mi hora.

Очередь движется очень медленно.

La fila se mueve muy despacio.

Чья очередь мыть посуду?

¿A quién le toca lavar los platos?

Чья очередь выносить мусор?

¿A quién le toca sacar la basura?

Чья очередь купать собаку?

¿A quién le toca bañar al perro?

Моя очередь выносить мусор.

Me toca sacar la basura.

Очередь Мэри мыть посуду.

Le toca a Mary lavar los trastes.

Очередь тянется на полкилометра.

La fila se extiende medio kilómetro.

Теперь очередь моего брата.

Ahora es el turno de mi hermano.

Моя очередь мыть посуду.

Me toca lavar los trastes.

Это очередь за билетами.

Esta es la cola para sacar los billetes.

Это не твоя очередь.

No es tu turno.

Настала её очередь слушать.

Llegó su turno de escuchar.

- У каждой кассы длинная очередь.
- У каждой кассы стоит длинная очередь.

- Hay una larga cola en todas las cajas registradoras.
- Hay una larga cola en cada una de las cajas registradoras.

В первую очередь, как рассказчик

Ahora bien, como novelista, lo primero que hago

и когда наступит моя очередь,

para que cuando me toque a mí,

Моя очередь идти в туалет.

Es mi turno de usar el baño.

Извините, я раньше занимал очередь.

Disculpe, yo estaba antes en la cola.

В следующий раз твоя очередь.

Después viene tu turno.

Моя очередь платить за ужин.

Es mi turno de pagar por la cena.

Сейчас ведь моя очередь, да?

- Me toca, ¿verdad?
- Es mi turno, ¿verdad?

Перед магазином была длинная очередь.

Frente a la tienda había una larga fila de espera.

Перед магазином образовалась длинная очередь.

Frente a la tienda había una larga fila de espera.

Сегодня твоя очередь мыть посуду.

Hoy te toca lavar los platos.

Чья очередь накрывать на стол?

¿A quién le toca poner la mesa?

Чья сегодня очередь готовить ужин?

¿A quién le toca cocinar esta noche?

Ваша очередь ещё не подошла.

Todavía no le toca a usted.

В эти часы всегда очередь.

A esta hora siempre hay cola.

Прочти это в первую очередь.

- Leé esto primero.
- Lee esto primero.