Translation of "можно" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "можно" in a sentence and their spanish translations:

- Можно попробовать?
- Можно померить?

¿Puedo probarlo?

Можно?

¿Puedo?

- Можно войти?
- Можно мне войти?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

«Канал можно переключить?» — «Ага, можно».

"¿Puedo cambiar de canal?" "Sí, no hay problema."

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?

¿Me puedo sentar?

- Можно его потрогать?
- Можно её потрогать?
- Можно потрогать?
- Можно мне её потрогать?
- Можно я её потрогаю?
- Можно мне его потрогать?
- Можно я его потрогаю?

- ¿Puedo tocarlo?
- ¿Puedo tocarla?

- Это можно починить?
- Его можно починить?
- Её можно починить?

- ¿Se puede reparar?
- ¿Puede repararse?

- Можно тот посмотреть?
- Можно ту посмотреть?
- Можно то посмотреть?
- Можно вон тот посмотреть?
- Можно вон ту посмотреть?
- Можно вон то посмотреть?

- ¿Puedo ver ese?
- ¿Puedo ver esa?
- ¿Puedo ver aquel?

- Можно тебя сфотографировать?
- Можно Вас сфотографировать?
- Можно мне вас сфотографировать?
- Можно мне тебя сфотографировать?
- Можно вас сфотографировать?
- Можно я тебя сфотографирую?
- Можно я вас сфотографирую?
- Можно мне Вас сфотографировать?

- ¿Puedo sacarte una foto?
- ¿Puedo tomarle una foto?

- Ему можно доверять.
- На него можно положиться.
- Ей можно доверять.

Se puede confiar en él.

- Мне можно перекусить?
- Можно мне кусочек?

¿Puedo dar una mordida?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно спросить?

¿Puedo hacer una pregunta?

- Можно я останусь?
- Можно мне остаться?

¿Me puedo quedar?

- Здесь можно фотографировать?
- Здесь можно снимать?

¿Puedo hacer fotos aquí?

- Болезнь можно предупредить.
- Болезнь можно предотвратить.

La enfermedad se puede prevenir.

- Можно мне с тобой?
- Можно мне с вами?
- Можно мне к вам присоединиться?
- Можно с тобой?
- Можно с вами?

- ¿Puedo acompañarle?
- ¿Puedo acompañarles?
- ¿Puedo unírmeles?

Можно заметить,

Pueden ver también

Можно войти?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

Конечно можно.

Por supuesto, adelante.

Можно попробовать?

¿Puedo intentar?

Можно солгать.

- Se vale mentir.
- Se puede mentir.

Можно воды?

- ¿Me da un poco de agua?
- ¿Me regala una agüita?

Можно присесть?

¿Puedo sentarme?

Конечно, можно.

Claro que puedes.

- Можно включить телевизор?
- Можно мне включить телевизор?
- Можно я включу телевизор?

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo encender el televisor?

- Можно мне пойти первым?
- Можно мне пойти первой?
- Можно я пойду первой?
- Можно я пойду первым?

¿Puedo ir primero?

- Можно мне вас сфотографировать?
- Можно мне тебя сфотографировать?
- Можно я тебя сфотографирую?
- Можно я вас сфотографирую?

- ¿Te puedo tomar una foto?
- ¿Le puedo tomar una foto?
- ¿Les puedo tomar una foto?

- Мне можно пить спиртное?
- Мне можно алкоголь?

¿Puedo beber alcohol?

- Можно выключить свет?
- Можно я выключу свет?

¿Puedo apagar la luz?

- Можно мне задать вопрос?
- Можно задать вопрос?

¿Puedo hacer una pregunta?

- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

¿Me da la cuenta, por favor?

- Можно это всё выпить?
- Можно это допить?

¿Puedo beberme todo esto?

- Можно переключить канал?
- Можно я переключу канал?

¿Puedo cambiar de canal?

- Можно в туалет?
- Можно мне в туалет?

¿Puedo ir al baño?

- Можно мне идти спать?
- Можно я пойду спать?
- Можно мне пойти спать?

¿Puedo irme a la cama?

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?
- Можно я домой пойду?

- ¿Puedo irme a casa?
- ¿Me puedo ir a mi casa?

- Можно я сяду здесь?
- Можно мне здесь сесть?
- Можно я здесь посижу?

¿Puedo sentarme aquí?

- Нам тоже можно прийти?
- Можно мы тоже придём?
- Можно нам тоже прийти?

¿Podemos venir también?

- Приходи как можно скорее.
- Приди как можно быстрее.
- Приходите как можно скорее.

- Ven tan rápido como puedas.
- Ven tan rápido como te sea posible.

- Можно мне здесь сесть?
- Можно мне здесь присесть?
- Можно я здесь присяду?

- ¿Puedo sentarme aquí?
- ¿Me puedo sentar aquí?
- ¿Se puede uno sentar aquí?

- Можно ли позвонить вам завтра?
- Можно тебе завтра позвонить?
- Можно мне вам завтра позвонить?
- Можно я тебе завтра позвоню?
- Можно я вам завтра позвоню?
- Можно вам завтра позвонить?

- ¿Puedo telefonearle mañana?
- ¿Puedo llamarte mañana?

- Могу я тебя поцеловать?
- Можно тебя поцеловать?
- Можно я тебя поцелую?
- Можно мне Вас поцеловать?
- Можно мне тебя поцеловать?
- Можно я Вас поцелую?

- ¿Puedo besarte?
- ¿Te puedo besar?

- Могу я тебя поцеловать?
- Можно тебя поцеловать?
- Можно я тебя поцелую?
- Можно Вас поцеловать?
- Можно я Вас поцелую?

¿Puedo besarte?

- Можно тебя обнять?
- Можно тебя крепко обнять?
- Можно вас крепко обнять?
- Можно вас обнять?
- Могу я тебя обнять?

¿Puedo abrazarte?

- Можно я возьму вашу машину?
- Можно взять твою машину?
- Можно я возьму твою машину?
- Можно взять вашу машину?

¿Me puedes prestar tu auto?

- Можно поинтересоваться почему?
- Можно узнать почему?
- Можно спросить почему?
- Могу я узнать причину?

¿Puedo preguntar por qué?

- Можно мне с Вами поговорить?
- Можно с тобой поговорить?
- Можно с вами поговорить?

- ¿Puedo hablar contigo?
- ¿Puedo hablar con vosotros?

- Можно мне его померить?
- Можно мне её померить?

- ¿Puedo probármelo?
- ¿Me lo puedo probar?

- Прыгни как можно выше.
- Подпрыгни как можно выше.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.
- Salta lo más alto posible.

- Можно мне выключить телевизор?
- Можно я выключу телевизор?

¿Puedo apagar la tele?

- Где можно найти такси?
- Где можно поймать такси?

¿Dónde puedo conseguir un taxi?

- Идите как можно быстрее.
- Иди как можно быстрее.

- Caminá lo más rápido posible.
- Camina lo más rápido posible.

- Беги как можно быстрее.
- Бегите как можно быстрее.

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corré lo más rápido que puedas.

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?

¿Puedo abrir la ventana?

- Можно я пойду домой?
- Можно мне пойти домой?

- ¿Puedo irme a casa?
- ¿Me puedo ir a mi casa?

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Я могу присесть?

¿Puedo sentarme?

- Приходи как можно скорее.
- Приходите как можно скорее.

Ven lo más pronto posible.

- Я могу закурить?
- Можно закурить?
- Можно мне закурить?

¿Puedo fumar?

- Можно я пойду погуляю?
- Можно мне пойти погулять?

¿Puedo salir a caminar?

- Можно мне тоже одну?
- Можно мне тоже один?

¿Puedo tener uno también?

- Можно мне взять отгул?
- Можно я возьму выходной?

- ¿Puedo tomar un día de descanso?
- ¿Puedo tomarme un día libre?

- Можно взять твой велик?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

¿Me prestas tu bicicleta?

- Можно потрогать твою бороду?
- Можно потрогать Вашу бороду?

¿Puedo tocar tu barba?

- Можно мне привести Тома?
- Можно я Тома приведу?

- ¿Puedo llevar a Tom?
- ¿Puede Tom venir conmigo?
- ¿Puede acompañarme Tom?

- Можно я свет выключу?
- Можно я выключу свет?

¿Puedo apagar la luz?

- Нам тоже можно прийти?
- Можно мы тоже придём?

¿Podemos venir también?

- Можно мне включить телевизор?
- Можно я включу телевизор?

- ¿Puedo prender el televisor?
- ¿Puedo prender la televisión?
- ¿Puedo encender el televisor?

- Можно мне тоже прийти?
- Можно я тоже приду?

¿También puedo venir yo?

- Можно с Биллом поговорить?
- Можно поговорить с Биллом?

¿Puedo hablar con Bill?

- Читай как можно больше.
- Как можно больше читайте.

Lee tanto como puedas.

- Можно присесть?
- Можно мне сесть?
- Могу я сесть?

- ¿Me puedo sentar?
- ¿Puedo sentarme?

- Можно я уже пойду?
- Можно мне сейчас уйти?

¿Ahora puedo irme?

- Я могу войти?
- Можно войти?
- Можно мне войти?

- ¿Puedo entrar?
- ¿Puedo pasar?

- Можно мне с вами?
- Можно я с тобой?

- ¿Puedo ir yo también?
- ¿Puedo apuntarme?

- Убегай как можно быстрее.
- Убегайте как можно быстрее.

¡Vete corriendo tan rápido como puedas!

- Можно я его сюда положу?
- Можно я её сюда положу?
- Можно я его здесь положу?
- Можно я её здесь положу?
- Можно я его здесь поставлю?
- Можно я её здесь поставлю?
- Можно я его сюда поставлю?
- Можно я её сюда поставлю?

¿Puedo ponerlo aquí?

Ещё можно заметить,

Pueden ver también

Это можно изменить.

Pero podemos cambiar eso.

что можно предпринять.

para hacer algo.

Можно использовать звук.

Tenemos un enfoque razonable,