Translation of "советом" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "советом" in a sentence and their spanish translations:

Он пренебрёг советом своего отца.

Él menospreció el consejo de su padre.

обращаться к другим людям за советом.

es pedir consejo a otra persona.

Ты не должен пренебрегать советом родителей.

No debes menospreciar un consejo de tus padres.

Мне не к кому обратиться за советом.

No tengo a nadie a quien acudir para que me aconseje.

Они поступили в соответствии с моим советом.

Ellos actuaron según mi consejo.

- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг её советом.

Él ignoró su consejo.

Том не знает, к кому обратиться за советом.

Tom no sabe a quién le tiene que pedir consejo.

Первое: я знал, что этот человек придёт за советом.

Primero, yo sabía que vendrían a pedirme consejo;

Этой девушке не к кому было обратиться за советом.

La niña no tenía a nadie a quien recurrir que le aconsejara.

Я не только поделилась с ним советом, но ещё и сделала ему минет.

- No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
- No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
- No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.

- Не стесняйтесь спросить совета.
- Не стесняйтесь спрашивать совета.
- Не стесняйтесь обращаться за советом.

- No dudes en pedir consejo.
- No vaciles en pedir consejo.

- Не знаю, к кому обратиться за советом.
- Не знаю, у кого просить совета.

No sé a quién pedir consejo.

- Не зная, что делать, я обратился к нему за советом.
- Не зная, что делать, я спросил у него совета.
- Не зная, что делать, я спросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я попросил у него совета.
- Не зная, что делать, я попросил у неё совета.
- Не зная, что делать, я обратился к ней за советом.

Al no saber qué hacer, le pedí consejo.

- Не зная, что делать, я обратился к нему за советом.
- Не зная, что делать, я спросил у него совета.
- Не зная, что делать, я попросил у него совета.

Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo.