Translation of "придёт" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "придёт" in a sentence and their turkish translations:

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.
- Том непременно придёт.

Tom kesinlikle gelecektir.

- Он, наверное, придёт.
- Он, вероятно, придёт.

O muhtemelen gelecektir.

- Думаешь, Том придёт?
- Думаете, Том придёт?

- Tom'un geleceğini düşünüyor musun?
- Sence Tom gelecek mi?

- Он действительно придёт?
- Он правда придёт?

O gerçekten geliyor mu?

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.

Tom kesinlikle gelecek.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

O gelebilir.

- Твоё время придёт.
- Ваше время придёт.

Zamanınız gelecek.

- Люси обязательно придёт.
- Люси непременно придёт.

Lucy kesinlikle gelecek.

- Том придёт позже.
- Том потом придёт.

Tom daha sonra gelecek.

- Том придёт завтра.
- Том завтра придёт.

Tom yarın gelecek.

Она придёт?

O gelecek mi?

Том придёт.

Tom gelecek.

Кто придёт?

Kim gelecek?

Том придёт?

Tom geliyor mu?

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

O bu akşam gelecek mi?

- Он придёт завтра?
- Придёт ли он завтра?

O, yarın gelecek mi?

- Том придёт в полтретьего.
- Том придёт полтретьего.

Tom 2.30'da gelecek.

- Ты поймёшь, когда придёт время.
- Вы поймёте, когда придёт время.
- Поймёшь, когда придёт время.
- Поймёте, когда придёт время.

Zamanı geldiğinde anlayacaksın.

- Она обязательно сюда придёт.
- Она непременно сюда придёт.

O buraya gelmek zorunda.

- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

Anne'nin ne zaman geleceğini merak ediyorum.

- Кто придёт на ужин?
- Кто придёт на обед?

Kim akşam yemeği için geliyor?

- Вероятно, он не придёт.
- Он, наверное, не придёт.

O, muhtemelen gelmeyecek.

- Надеюсь, мой друг придёт.
- Надеюсь, моя подруга придёт.

Ben arkadaşımın geleceğini umuyorum.

- Когда придёт Дед Мороз?
- Когда придёт Санта-Клаус?

Noel Baba ne zaman geliyor?

- Я надеюсь, что он придёт.
- Надеюсь, он придёт.

Onun geleceğini umuyorum.

Люси обязательно придёт.

Lucy kesin gelecek.

Этот день придёт.

O gün gelecektir.

Она тоже придёт?

O da geliyor mu?

Думаю, он придёт.

Sanırım o gelecek.

Надеюсь, он придёт.

Onun geleceğini umuyorum.

Он скоро придёт.

Yakında gelecek.

Он вечером придёт?

O bu akşam gelecek mi?

Он сейчас придёт.

O, birazdan gelecek.

Письмо придёт завтра.

Mektup yarın gelecek.

Она, наверное, придёт.

O, muhtemelen gelecek.

Он, вероятно, придёт.

O, muhtemelen gelecektir.

Когда он придёт?

O ne zaman gelecek?

Том не придёт.

Tom gelmiyor.

Когда Том придёт?

Tom ne zaman geliyor?

Том скоро придёт.

Tom yakında gelecek.

Том, вероятно, придёт.

Tom muhtemelen gelecek.

Том сюда придёт?

Tom buraya mı gelecek?

Он обязательно придёт.

O geleceğine emin.

Надеюсь, Джон придёт.

John'un geleceğini umuyorum.

Том тоже придёт.

Tom da geliyor.

Он придёт позже.

O daha sonra gelecek.

Она, вероятно, придёт.

O muhtemelen gelecek.

Том обязательно придёт.

Tom kesin gelecek.

Никто не придёт.

- Kimse gelmeyecek.
- Hiç kimse gelmeyecek.

Пусть он придёт.

Onun gelmesine izin ver.

Пусть она придёт.

Onun gelmesine izin ver.

Он непременно придёт.

O kesin gelecek.

Том сегодня придёт.

Tom bugün geliyor.

Надеюсь, Том придёт.

Tom'un geldiğini umuyorum.

Вероятно, Том придёт.

Muhtemelen Tom gelecek.

Крис придёт сюда.

Chris buraya gelecek.

Когда придёт поезд?

Tren ne zaman gelecek?

Поезд скоро придёт.

Tren yakında varacak.

Думаю, Том придёт.

Bence Tom gelecek.

Том, наверное, придёт.

Tom muhtemelen gelecektir.

Том придёт пораньше.

Tom erken gelecek.

Джейн, вероятно, придёт.

Jane muhtemelen gelecektir.

- Майк сказал, что он придёт.
- Майк сказал, что придёт.

Mike, geleceğini söyledi.

- Думаю, он не придёт.
- Я думаю, он не придёт.

Onun gelmeyeceğini düşünüyorum.

- Когда он, сказал, придёт?
- Когда он, как сказал, придёт?

O, saat kaçta geleceğini söyledi?

- Том придёт нас спасти.
- Том придёт, чтобы спасти нас.

Tom bizi kurtarmaya gelecek.

- Думаю, она не придёт.
- Я думаю, она не придёт.

Sanırım o gelmeyecek.

- Я думаю, что она придёт.
- Я думаю, она придёт.

Bence o gelecek.

- Возможно, она придёт завтра.
- Может быть, она придёт завтра.

Belki o yarın gelecek.

- Я надеюсь, что он придёт завтра.
- Надеюсь, он завтра придёт.
- Надеюсь, что он придёт завтра.

Umarım yarın gelir.

- Я уверен, что он придёт.
- Я уверена, что он придёт.

Ben onun geleceğinden eminim.

- Скажи мне, когда он придёт.
- Скажите мне, когда он придёт.

Onun ne zaman geleceğini bana söyle.

- Угадайте, кто придёт на ужин!
- Угадай, кто придёт на ужин!

Akşam yemeğine kimin geldiğini tahmin et.

- Том пообещал мне, что придёт.
- Том обещал мне, что придёт.

Tom geleceği konusunda bana söz verdi.

- Ты знаешь, когда он придёт?
- Вы знаете, когда он придёт?

Onun ne zaman geleceğini biliyor musun?

- Я уйду, когда Том придёт.
- Я пойду, когда Том придёт.

Tom buraya geldiğinde ben gideceğim.