Translation of "придёт" in English

0.011 sec.

Examples of using "придёт" in a sentence and their english translations:

- Он действительно придёт?
- Он правда придёт?
- Она правда придёт?

Is he really coming?

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.
- Том непременно придёт.

Tom will certainly come.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.
- Может быть, она придёт.

She might come.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

- I am not sure but she may come.
- She may come.
- She might come.

- Он, наверное, придёт.
- Он, вероятно, придёт.

He is likely to come.

- Он обязательно придёт.
- Он непременно придёт.

- He is certain to come.
- He'll come for sure.

Он придёт? Не думаю, что придёт.

Will he come? I don't think he will come.

- Думаешь, Том придёт?
- Думаете, Том придёт?

- Do you think Tom will come?
- Do you think that Tom will come?

- Он действительно придёт?
- Он правда придёт?

Is he really coming?

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.

- Tom will come for sure.
- Tom is sure to come.
- Tom will definitely come.

- Твоё время придёт.
- Ваше время придёт.

Your time will come.

- Люси обязательно придёт.
- Люси непременно придёт.

Lucy will certainly come.

- Том придёт позже.
- Том потом придёт.

- Tom will come later.
- Tom is going to come later.

- Том придёт завтра.
- Том завтра придёт.

Tom will come tomorrow.

- Он завтра придёт.
- Он придёт завтра.

- He will come tomorrow.
- He is coming tomorrow.

- Том сюда придёт?
- Том придёт сюда?

Will Tom come here?

Она придёт?

Will she come?

Том придёт.

Tom'll come.

Кто придёт?

Who'll come?

Том придёт?

Is Tom coming?

Он придёт?

Will he come?

- Том правда придёт?
- Том действительно придёт?
- Том в самом деле придёт?

Is Tom really coming?

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

Will he come this evening?

Он придёт до обеда, если вообще придёт.

He'll come before lunch if he comes at all.

- Он придёт завтра?
- Придёт ли он завтра?

Will he come tomorrow?

Она придёт, только если он тоже придёт.

She'll only come if he comes too.

- Может быть, он придёт.
- Возможно, он придёт.

Perhaps he will come.

- Том придёт в полтретьего.
- Том придёт полтретьего.

Tom will come at 2:30.

- Том не придёт?
- Том разве не придёт?

Isn't Tom coming?

- Том придёт сегодня вечером.
- Том вечером придёт.

Tom will come tonight.

- Он придёт сегодня вечером.
- Он вечером придёт.

He is coming tonight.

- Ты поймёшь, когда придёт время.
- Вы поймёте, когда придёт время.
- Поймёшь, когда придёт время.
- Поймёте, когда придёт время.

You'll understand when the time comes.

- Она обязательно сюда придёт.
- Она непременно сюда придёт.

She is bound to come here.

- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

I wonder when Anne will come.

- Кто придёт на ужин?
- Кто придёт на обед?

Who's coming for dinner?

- Том непременно сюда придёт.
- Том обязательно сюда придёт.

Tom is bound to come here.

- Вероятно, он не придёт.
- Он, наверное, не придёт.

He probably won't come.

- Я надеюсь, что он придёт.
- Надеюсь, он придёт.

I hope he will come.

- Надеюсь, мой друг придёт.
- Надеюсь, моя подруга придёт.

I hope that my friend will come.

- Он придёт после обеда.
- Он после обеда придёт.

He will come this afternoon.

- Том придёт на ужин.
- На ужин придёт Том.

Tom is coming for dinner.

- Когда придёт Дед Мороз?
- Когда придёт Санта-Клаус?

When is Santa Claus coming?

- Твоя жена тоже придёт?
- Ваша жена тоже придёт?

Is your wife coming, too?

- Не беспокойся. Том придёт.
- Не беспокойтесь. Том придёт.

Don't worry. Tom will come.

Люси обязательно придёт.

Lucy is certain to come.

Этот день придёт.

That day shall come.

Она тоже придёт?

Is she coming, too?

Думаю, он придёт.

I think he'll come.

Надеюсь, он придёт.

I hope he will come.

Он придёт потом.

He will come afterwards.

Он скоро придёт.

- He will come in a moment.
- He'll come soon.
- He'll show up soon.

Он вечером придёт?

- Will he come this evening?
- Will he be coming this evening?

Он сейчас придёт.

He will come in a moment.

Он, вероятно, придёт.

- He is likely to come.
- He's likely to come.

Он действительно придёт?

Is he really coming?

Она придёт сюда.

She shall come here.

Письмо придёт завтра.

The letter will arrive tomorrow.

Она, наверное, придёт.

- It is probable that she will come.
- She'll probably come.

Когда он придёт?

When does he come?

Том не придёт.

- Tom is not coming.
- Tom isn't coming.
- Tom won't come.
- Tom won't be coming.

Когда Том придёт?

- When is Tom coming?
- When's Tom coming?

Он придёт позже.

He will come later.

Думаешь, Том придёт?

Do you think Tom will come?

Том скоро придёт.

Tom will come soon.

Том, вероятно, придёт.

- Tom will probably come.
- Tom is likely to come.

Он обязательно придёт.

Without a doubt he'll come.

Надеюсь, Джон придёт.

I hope that John comes.

Он придёт завтра?

Will he come tomorrow?

Пусть он придёт.

He must come.