Translation of "людям" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "людям" in a sentence and their spanish translations:

признательность людям,

compartir el mérito,

например, умирающим людям.

en situaciones de ansiedad en etapas terminales.

Я нравлюсь людям.

- Gusto a la gente.
- La gente me adora.
- Caigo bien a la gente.

Людям нравятся собаки.

A la gente le gustan los perros.

Людям нужна еда.

El pueblo necesita alimentos.

которые помогают людям.

que ayudan a la gente.

это служение другим людям.

se trata de servir a los demás.

это поможет трансгендерным людям

para ampliar las opciones de las personas trans,

Это поможет многим людям.

Esto ayudará a mucha gente.

говорит людям в феске

le dice a la gente que usa un fez

Людям нравился Джимми Картер.

A la gente le gustaba Jimmy Carter.

Зачем людям нужны войны?

¿Por qué la gente necesita guerras?

Некоторым людям трудно угодить.

Es difícil agradar a algunas personas.

Том часто помогает людям.

Tom a menudo ayuda a otros.

Некоторым людям сложно извиняться.

Algunas personas tienen dificultades para disculparse.

Скольким людям ты рассказал?

- ¿A cuánta gente se lo has dicho?
- ¿A cuántas personas se lo dijo?
- ¿A cuánta gente se lo dijisteis?

Этим людям очень повезло.

Estas personas fueron muy afortunadas.

Я люблю помогать людям.

Me gusta ayudar a la gente.

чтобы помочь другим людям.

buscando ayudar a otras personas.

Вы не лжете людям.

No estás mintiendo a la gente.

Я говорю людям, и людям думаю, что я сумасшедший для этого,

Le digo a la gente y a la gente creo que estoy loco por esto,

Я знаю, что некоторым людям

Y sé que hay gente en la vida

чтобы помочь людям различных профессий

para ayudar a personas de todo el espectro profesional

Людям не нужен персональный компьютер

La gente no necesitaba una computadora personal

Молодым людям свойственно терять время.

La gente joven puede perder el tiempo.

Курильщик наносит вред другим людям.

La persona que fuma perjudica a las otras.

Старым людям важно оставаться сильными.

Es importante que la gente mayor se mantenga fuerte.

Многим людям не нравятся больницы.

A mucha gente no le gustan los hospitales.

Почему я не нравлюсь людям?

¿Por qué no le gusto a la gente?

Скольким людям ты это сказал?

¿A cuánta gente se lo has dicho?

Многим людям нужна наша помощь.

Mucha gente necesita nuestra ayuda.

Я должен помочь этим людям.

Debo ayudar a estas personas.

Командующий приказал своим людям стрелять.

El comandante expuso a sus hombres a los disparos.

Людям обязательно ненавидеть друг друга?

¿La gente realmente tiene que odiarse una a otra?

Будьте любезны к пожилым людям.

Sé amable con la gente mayor.

которые помогают другим людям процветать.

que ayuda al desarrollo de aquellos a su alrededor.

Некоторым людям, похоже, нравится спорить.

A algunas personas parece que les gusta discutir.

Расскажите об этом другим людям.

decirle a otras personas al respecto.

вы должны хорошо платить людям.

talento superior que tiene que pagar bien a las personas.

рассказать людям об этом, подписаться.

cuéntale a la gente al respecto, suscríbete.

Я просто хочу помочь людям.

Realmente solo estoy buscando ayudar a la gente.

- Людям, которые нарушают свои обещания, нельзя доверять.
- Людям, нарушающим свои обещания, нельзя доверять.

No se puede confiar en las personas que incumplen sus promesas.

Я демонстрировала каждую пару изображений людям,

Yo les mostraba cada par de imágenes a la gente

к задачам, событиям, обязательствам, даже людям.

tareas, eventos, obligaciones, incluso a personas.

Я путешествую и даю людям надежду,

Voy por la vida dando esperanza a las personas,

обращаться к другим людям за советом.

es pedir consejo a otra persona.

2. Людям нравится видеть разные вещи.

2. A la gente le gusta ver cosas distintas.

и всем людям с другими идеями.

ni tampoco para los que tienen otras ideas.

Это поможет многим людям. Хорошая работа.

Esto ayudará a mucha gente. Buen trabajo.

и позволяющий людям путешествовать по выставкам,

y permite al público hacer una especie de viaje por las exhibiciones

Людям трудно принять изменения на веру.

Y los cambios son difíciles de tragar para las personas.

Нужно быть добрыми к старым людям.

Debemos ser amables con los ancianos.

Эта информация полезна очень многим людям.

La información es útil a un gran número de personas.

Почему людям нравится нюхать свои пуки?

¿Por qué le gusta a la gente oler sus propios pedos?

Я дал мои книги этим людям.

Le di mis libros a esa gente.

Я посвящаю эту песню моим людям.

Le dedico esta canción a mi pueblo.

Почему эта книга нравится молодым людям?

¿Por qué este libro les gusta a los jóvenes?

Говорить незнакомым людям своё имя нельзя!

¡No le digas tu nombre a extraños aunque te pregunten!

Том всю свою жизнь помогал людям.

Tom pasó toda su vida ayudando a gente.

Мешковатая одежда не рекомендуется невысоким людям.

La ropa ancha no es recomendada para los chaparros.

Не верь людям, которые знают всё.

No creas a las personas que lo saben todo.

Спасатель всегда готов помочь другим людям.

El salvavidas siempre está listo para ayudar a los otros.

Гермес даровал людям скромность и справедливость.

Hermes dio a los humanos la modestia y la justicia.

Пожилым людям трудно понять современные технологии.

A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.

Он всегда придирается к другим людям.

Siempre encuentra fallos en la gente.

Ты должен быть милосерднее к людям.

Vos deberías ser más misericordioso con la gente.

рассказать об этом другим людям, подписаться.

cuéntaselo a otras personas, suscríbete.

Каков наилучший способ приблизиться к людям?

¿Cuál es la mejor manera de acercarse a las personas?

что людям действительно нужно, чтобы они

que la gente realmente necesita, que son

дайте людям предварительный просмотр, но не

dar a las personas un adelanto, pero no

Это позволит людям возьмите свой инфографический,

Esto permitirá que las personas toma tu infografía,

и вы отправились к людям лично,

y fuiste a las personas en persona,

и рассказывать людям об этих видео.

y decirle a la gente acerca de estos videos.

потому что вы обращаетесь к людям

porque estás llegando a la gente

- Не верь людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верьте людям, которые утверждают, что всё знают.
- Не верь людям, утверждающим, что они всё знают.
- Не верьте людям, утверждающим, что они всё знают.

No le creas a la gente que dice saberlo todo.

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.

El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.

получив лицензию, сможет дать людям этот опыт

que tuviese licencia para ofrecer la experiencia a otras personas

Обычно рассвет — это сигнал людям, чтобы вставать,

El amanecer es generalmente una señal para levantarse,

Каждый день на границе мы говорим людям:

Les decimos todos los días en la frontera,

Людям платят не столько, сколько они стоят.

A las personas no se les paga lo que valen.

дающих преимущества одним людям и ущемляющих других.

que dan ventajas a unas personas y desventajas a otras.

если вы правильно относитесь к своим людям,

si quedan bien con tu gente,

потому что только самки приближаются к людям.

porque las hembras son los únicos mosquitos que atraen los humanos.

доверять друг другу и доверять другим людям

confiar el uno en el otro y confiar en otras personas

Этот фильм рассказал людям, которые заинтересованы в

Esta película le dijo a las personas que están interesadas en

так что делает этот вирус передаваемым людям

entonces hace que este virus sea transmisible a los humanos

не позволяя людям приходить в район проживания

evitar que las personas vengan al área donde viven