Translation of "придёт" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "придёт" in a sentence and their dutch translations:

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.
- Может быть, она придёт.

Misschien komt ze.

- Он действительно придёт?
- Он правда придёт?

Komt hij echt?

- Он обязательно придёт.
- Он непременно придёт.

- Hij komt zonder twijfel.
- Ik weet zeker dat hij komt.

- Возможно, она придёт.
- Она, возможно, придёт.

- Ze zal misschien komen.
- Ze komt misschien.

Она придёт?

Zal ze komen?

Том придёт.

Tom zal komen.

Том придёт?

Komt Tom?

Он придёт?

Komt hij?

- Он придёт сегодня вечером?
- Он вечером придёт?

Komt hij vanavond?

- Он придёт завтра?
- Придёт ли он завтра?

Komt hij morgen?

- Может быть, он придёт.
- Возможно, он придёт.

Misschien komt hij.

- Том не придёт?
- Том разве не придёт?

Komt Tom niet?

- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

Ik vraag mij af wanneer Anna komt.

- Вероятно, он не придёт.
- Он, наверное, не придёт.

Hij komt waarschijnlijk niet.

- Он придёт после обеда.
- Он после обеда придёт.

- Hij zal deze namiddag komen.
- Hij komt vanmiddag.

- Когда придёт Дед Мороз?
- Когда придёт Санта-Клаус?

Wanneer komt de kerstman?

Надеюсь, он придёт.

Ik hoop dat hij komt.

Он придёт потом.

- Hij zal nadien komen.
- Hij komt daarna.

Он скоро придёт.

Hij komt snel.

Он вечером придёт?

Komt hij vanavond?

Письмо придёт завтра.

De brief zal morgen aankomen.

Он придёт позже.

Hij komt daarna.

Когда она придёт?

Wanneer komt zij?

Он обязательно придёт.

- Hij komt zonder twijfel.
- Ik weet zeker dat hij komt.

Надеюсь, Джон придёт.

Ik hoop dat John komt.

Он придёт завтра?

Komt hij morgen?

Пусть он придёт.

Hij moet komen.

Он сейчас придёт.

Hij komt snel.

Том, вероятно, придёт.

- Waarschijnlijk komt Tom.
- Waarschijnlijk komt Tom wel.

Том сегодня придёт.

- Tom komt vandaag.
- Tom arriveert vandaag.
- Tom komt vandaag aan.

Когда он придёт?

Wanneer komt hij?

Она, наверное, придёт.

Ze zal waarschijnlijk komen.

Она тоже придёт?

Komt ze ook?

Она скоро придёт.

Ze zal straks komen.

Поезд скоро придёт.

De trein komt zo aan.

Он придёт один.

Hij komt in z’n eentje.

Скоро придёт почтальон.

- De postbode komt binnenkort.
- De postbode komt straks.

- Она пообещала, что придёт.
- Она пообещала мне, что придёт.

Ze beloofde me te komen.

- Том придёт нас спасти.
- Том придёт, чтобы спасти нас.

Tom zal ons komen redden.

- Будем надеяться, что она придёт.
- Надеюсь, что она придёт.

- Ik hoop dat hij komt.
- Ik hoop dat zij komt.

- Возможно, она придёт завтра.
- Может быть, она придёт завтра.

Misschien komt ze morgen.

- Я уверен, что он придёт.
- Я уверена, что он придёт.

Ik ben er zeker van dat hij zal komen.

- Том пообещал мне, что придёт.
- Том обещал мне, что придёт.

Tom beloofde me dat hij zou komen.

- Мы начнём, когда он придёт.
- Когда он придёт, мы начнём.

Wanneer hij er is, starten we.

- Ты знаешь, когда она придёт?
- Вы знаете, когда она придёт?

- Weet je wanneer ze komt?
- Weet u wanneer ze komt?
- Weten jullie wanneer ze komt?

Он сегодня не придёт.

Hij zal niet komen vandaag.

Может быть, Джейн придёт.

- Misschien komt Jane.
- Misschien zal Jane komen.

Он уверен, что придёт.

Hij weet zeker dat hij komt.

Вероятно, он не придёт.

Hij komt waarschijnlijk niet.

Она придёт, если попросишь.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Думаю, он не придёт.

- Ik denk dat hij niet komt.
- Ik denk niet dat hij komt.

Он придёт после еды.

Hij komt na het eten.

Когда она придёт домой?

Hoe laat komt zij thuis?

Он тоже не придёт.

Hij komt ook niet.

Он сказал, что придёт.

Hij zei dat hij zou komen.

Вскоре придёт тёплая весна.

Het zal niet lang duren tot er een warme lente komt.

Думаешь, он завтра придёт?

Denk je dat hij morgen komt?

Думаешь, он придёт завтра?

Denk je dat hij morgen komt?

Она сегодня не придёт.

Ze komt niet vandaag.

- Кто идёт?
- Кто придёт?

Wie komt?

Полагаю, он не придёт.

Ik veronderstel dat hij niet komt.

Он, наверное, не придёт.

Hij komt waarschijnlijk niet.

- Интересно, придёт ли он вечером.
- Интересно, придёт ли он сегодня вечером.

- Ik vraag me af of hij vannacht zal komen.
- Ik vraag me af of hij vanavond zal komen.

- Я жду, когда она придёт.
- Я жду, когда она сюда придёт.

Ik wacht op dat ze hier zal komen.

- Не знаю, придёт ли она.
- Я не знаю, придёт ли она.

Ik weet niet of ze komt.

- Кто её знает, когда она придёт.
- Когда она придёт, можно только гадать.

Je hebt er het raden naar wanneer ze zal komen.

- Я спрошу его, если он придёт.
- Я его спрошу, придёт ли он.

- Ik zal het hem vragen als hij komt.
- Ik zal hem vragen of hij komt.
- Ik ga hem vragen of hij komt.

- «Он придёт?» — «Нет, не думаю».
- "Он придёт?" - "Нет, я так не думаю".

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."

- Интересно, когда приедет Анна.
- Интересно, когда Анна придёт.
- Интересно, когда придёт Анна.

Ik vraag mij af wanneer Anna komt.

- Скоро весна.
- Скоро придёт весна.

Het is bijna lente.

«Он придёт?» — «Нет, не думаю».

"Komt hij?" "Nee, ik denk het niet."