Translation of "сверху" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "сверху" in a sentence and their spanish translations:

- Поставь его сверху.
- Положи его сверху.

Ponlo encima.

и мы начнём сверху.

y vamos a comenzar en la parte superior.

Сверху была видна река.

Desde arriba se veía el río.

Мои соседи сверху очень шумные.

Mis vecinos de arriba son muy ruidosos.

…она стала набрасывать свою сеть сверху.

sino que la cubrió con su manto.

Если смотреть сверху, остров очень красивый.

Vista desde el cielo, la isla era preciosa.

Её спальня находится как раз сверху.

- Su dormitorio queda aquí arriba.
- Su habitación queda justo arriba.

Ночью отсюда сверху открывается ослепительный вид.

Por la noche, la vista desde aquí arriba es deslumbrante.

Сверху над облаками солнце продолжает сиять.

Por encima de las nubes, el sol sigue brillando.

Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью.

Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.

Он посмотрел на меня сверху вниз.

Me miró de arriba abajo.

который держат или сверху — это французский способ —

con la palma hacia dentro, o arco francés,

который проходит сверху, оттуда, где находятся вертикальные фермы,

con granjas verticales en la parte superior,

Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.

Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.

Мы должны положить сверху черепицу, чтобы вода не проходила.

- Debemos poner las tejas solapadas para que no entre el agua.
- Debemos poner las tejas superpuestas para que no pase el agua.

Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бедный.

No lo desprecies solo porque es pobre.

Киты виляют хвостом сверху вниз, акулы же — из стороны в сторону.

Las ballenas mueven la cola de arriba a abajo, los tiburones de lado a lado.

Постройте ортогональные проекции механической детали, которую вы видите на рисунке сверху.

Dibuje las proyecciones ortogonales de la pieza mecánica que se ve en la figura de arriba.

Кто хочет забраться на дерево, тот начинает снизу, а не сверху.

El que quiere trepar a un árbol empieza por abajo, no por arriba.

Ограда вокруг избушки была сделана из человечьих костей, а сверху на ней были черепа.

El muro alrededor de la choza estaba hecho de huesos humanos y en su parte superior había cráneos.

- Богатые склонны смотреть свысока на бедных.
- Богатым свойственно смотреть свысока на бедных.
- Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.

Me gustan los cerdos. Los perros nos admiran. Los gatos nos desprecian. Los cerdos nos tratan como a iguales.