Translation of "раз" in Polish

0.094 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their polish translations:

- Ещё раз.
- Ещё раз!

Jeszcze raz!

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Spróbuj jeszcze raz.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Mierz siedem razy, tnij tylko raz.

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Witam ponownie.

- Проверь снова.
- Проверь ещё раз.
- Проверьте ещё раз.
- Проверь его ещё раз.
- Проверьте его ещё раз.
- Проверь её ещё раз.
- Проверьте её ещё раз.

Sprawdź to jeszcze raz.

Ещё раз.

Jeszcze raz.

Ещё раз!

Jeszcze raz!

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.
- Давайте ещё раз попробуем.
- Давайте попробуем ещё раз.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Spróbujmy jeszcze raz.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

Spójrz ponownie.

- Давай ещё раз попробуем.
- Давай попробуем ещё раз.

Spróbujmy jeszcze raz.

"Сколько раз он тебя поцеловал?" - "Всего один раз".

"Ile razy Cię pocałował?" "Tylko raz."

Я? Много раз!

Sam wiele razy się bałem.

Пару раз закрутить.

Kilka razy zawiążę.

Попробую еще раз.

Spróbuję ponownie.

Попробуй ещё раз.

Spróbuj ponownie.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Spróbuję jeszcze raz, dziękuję.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

A jednak dam spokój.

- Вы пришли как раз вовремя.
- Ты пришёл как раз вовремя.
- Ты пришла как раз вовремя.

Przyszedłeś we właściwym momencie.

- Они сделали это несколько раз.
- Они делали это несколько раз.

Zrobili to kilka razy.

- Поезд ходит раз в полчаса.
- Электричка ходит раз в полчаса.

Pociąg odjeżdża co trzydzieści minut.

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

Pozwól mi spróbować jeszcze raz.

- Он стрижётся раз в месяц.
- Она стрижётся раз в месяц.

Strzyże się raz w miesiącu.

- Спой песню ещё раз, пожалуйста.
- Спойте песню ещё раз, пожалуйста.

Proszę, zaśpiewaj tę piosenkę jeszcze raz.

- Я это много раз слышал.
- Я много раз это слышал.

- Słyszałem to wiele razy.
- Słyszałam to wiele razy.

Ладно, давайте еще раз.

Spróbujmy jeszcze raz.

В этот раз обошлось.

Niebezpieczeństwo zażegnane.

выберите «Попробовать еще раз».

wybierz „Spróbuj ponownie”.

Я попробую ещё раз.

- Spróbuję ponownie.
- Spróbuję jeszcze raz.

Это - мой первый раз.

To jest mój pierwszy raz.

Телефон прозвонил несколько раз.

Telefon dzwonił kilka razy.

Один раз в день...

Raz dziennie...

Он приходил несколько раз.

Przychodził tu wiele razy.

Его много раз предупреждали.

Kilka razy go ostrzegano.

Это в последний раз.

To jest ostatni raz.

Пожалуйста, прочти еще раз.

Proszę przeczytać to raz jeszcze.

Его предупреждали несколько раз.

Ostrzegałem go wiele razy.

Мы много раз созванивались.

Dzwoniliśmy do siebie kilka razy.

Подумай-ка ещё раз!

Pomyśl jeszcze raz!

Спроси Тома ещё раз.

Zapytaj Toma jeszcze raz!

- Я несколько раз посещал Бостон.
- Я несколько раз бывал в Бостоне.

Zwiedziłem Boston już kilka razy.

- Когда ты в последний раз плакала?
- Когда ты в последний раз плакал?
- Когда вы в последний раз плакали?

- Kiedy ostatnio płakałeś?
- Kiedy ostatnio płakałaś?

- Когда ты видел её в последний раз?
- Когда ты последний раз её видел?
- Когда вы последний раз её видели?
- Когда ты в последний раз её видел?
- Когда вы в последний раз её видели?

Kiedy ostatnio ją widziałeś?

Будучи в семь раз крупнее гепарда и в шесть раз зорче людей,

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

- Тебе надо каждый раз это делать?
- Вам надо каждый раз это делать?

Za każdym razem musisz to robić?

- Он приходит сюда раз в месяц.
- Он приходит один раз в месяц.

On przychodzi tu raz w miesiącu.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

Czytałem tę książkę raz za razem.

- Я, может, попозже ещё раз попробую.
- Я, может, потом ещё раз попробую.

Może spróbuję później.

- Это случается лишь раз в жизни.
- Это бывает только раз в жизни.

To się zdarza tylko raz w życiu.

- Я видел этот фильм пять раз.
- Я смотрел этот фильм пять раз.

Widziałem film pięć razy.

- Сколько раз ты переплывал эту реку?
- Сколько раз вы переплывали эту реку?

Ile razy przepłynąłeś tę rzekę?

- Когда ты в последний раз видел Тома?
- Когда ты в последний раз видела Тома?
- Когда вы видели Тома последний раз?
- Когда Вы в последний раз видели Тома?
- Когда вы в последний раз видели Тома?

Kiedy widziałeś Toma po raz ostatni?

Посмотрев на это несколько раз,

Po kilkukrotnym obejrzeniu tej scenki

Если произнести это 5 раз,

Jeśli pięć razy powiesz głośno "kh",

Но нелишне взглянуть ещё раз.

Ale po pierwszym rzucie oka przychodzi drugi.

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

Lotnisko. Może zmierzcie się z nią ponownie.

Я по несколько раз перечитывала

Wracałam do tych samych artykułów,

- Раз плюнуть.
- Проще пареной репы.

- To bułka z masłem.
- To bardzo prosta sprawa.

"В следующий раз", - сказал он.

"Następnym razem" - powiedział.

Он был женат несколько раз.

Żenił się kilka razy.

Я моюсь раз в день.

Kąpię się raz dziennie.

В следующий раз твоя очередь.

Następnym razem twoja kolej.

Мы собираемся раз в месяц.

Zbieramy się raz w miesiącu.

Посмотрите это видео еще раз,

Spójrz jednak na to nagranie jeszcze raz,

Пожалуйста, скажите это ещё раз.

Powtórz to, proszę.

Я как раз только начал.

Dopiero zaczynam.

Я встретил Тома несколько раз.

Spotkałem Toma kilka razy.

Мы обсуждали это много раз.

Omawialiśmy to mnóstwo razy.

Том, сколько раз ты подтягиваешься?

Tom, ile razy dasz radę się podciągnąć?

Я был там десятки раз.

Byłem tam dziesiątki razy.

Я тут в первый раз.

Jestem tu pierwszy raz.

Он решил попробовать ещё раз.

Postanowił spróbować jeszcze raz.

Я как раз иду гулять.

Wychodzę tylko na spacer.

Том приехал как раз вовремя.

Tom przyjechał akurat we właściwym momencie.

Тебе надо попробовать ещё раз.

Musisz spróbować znowu.

В следующий раз будь осторожнее.

Następnym razem uważaj na siebie.

Можно мне ещё раз посмотреть?

Czy mogę to jeszcze raz zobaczyć?

- Когда ты последний раз ходил на рыбалку?
- Когда вы последний раз ходили на рыбалку?
- Когда ты последний раз ездил на рыбалку?
- Когда вы последний раз ездили на рыбалку?

Kiedy ostatnio byłeś na rybach?

- Джон пишет своим родителям раз в месяц.
- Джон пишет родителям раз в месяц.

John pisze do rodziców raz w miesiącu.

- Когда ты в последний раз видел Тома?
- Когда ты последний раз видел Тома?

Kiedy ostatni raz widziałeś Toma?

- Мне придётся сделать это ещё раз.
- Мне надо будет сделать это ещё раз.

Trzeba będzie to zrobić od nowa.

- Когда ты в последний раз тут был?
- Когда вы в последний раз тут были?
- Когда вы в последний раз были здесь?

Kiedy byłeś tu po raz ostatni?

- Когда ты в последний раз принимал душ?
- Когда Вы в последний раз принимали душ?

Kiedy ostatnio brałeś prysznic?

- Сделай это ещё раз.
- Сделайте это ещё раз.
- Сделай это снова.
- Сделайте это снова.

Spróbuj jeszcze raz.

- Когда ты видел её в последний раз?
- Когда Вы видели её в последний раз?

- Kiedy ostatnio ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałeś?
- Kiedy ostatni raz ją widziałaś?
- Kiedy ostatni raz ją widzieliście?

- Я встречался с Томом всего один раз.
- Я встречалась с Томом всего один раз.

- Widziałem Toma tylko raz.
- Widziałam Toma tylko raz.

- Я как раз разговаривал с твоей матерью.
- Я как раз разговаривал с вашей матерью.

Właśnie rozmawiałem z twoją matką.

- Я это ему уже тысячу раз сказал.
- Я ему это уже тысячу раз говорил.

Już mówiłem mu to tysiąc razy.

- Нам надо ещё раз с тобой поговорить.
- Нам надо ещё раз с вами поговорить.

Musimy znowu z tobą porozmawiać.

- Нам надо ещё раз с ними поговорить.
- Нам надо поговорить с ними ещё раз.

Musimy znowu z nimi porozmawiać.

- Я прибыл в Японию в первый раз.
- Я прибыла в Японию в первый раз.

Przybyłem do Japonii po raz pierwszy.

- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ел?
- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ела?

Jak myślisz, ile razy tu jadłem?

- В следующий раз ты за это заплатишь!
- В следующий раз вы за это заплатите!

Następnym razem ty za to zapłacisz!

и в этот раз нам повезло.

i naprawdę tym razem mieliśmy szczęście.