Translation of "раз" in Finnish

0.041 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their finnish translations:

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

- Yrittäkää uudestaan.
- Yritä taas.
- Yrittäkää taas.
- Yrittäkää uudelleen.
- Koeta taas.
- Koeta uudestaan.
- Koeta uudelleen.
- Koettakaa taas.
- Koettakaa uudestaan.
- Koettakaa uudelleen.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

Kiitos taas.

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

Hei taas.

- Попробуй ещё раз!
- Попробуйте ещё раз!

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Проверь снова.
- Проверь ещё раз.
- Проверьте ещё раз.
- Проверь его ещё раз.
- Проверьте его ещё раз.
- Проверь её ещё раз.
- Проверьте её ещё раз.

Tarkista se uudelleen.

Ещё раз.

Taas kerran.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.

- Сыграй это ещё раз.
- Сыграйте это ещё раз.

Soita se uudelleen.

- Ты как раз вовремя.
- Вы как раз вовремя.

Olet juuri ajoissa.

"Вы первый раз в Австралии?" — "Да, первый раз".

”Oletko ensimmäistä kertaa Australiassa?” ”Näin on, olen täällä ensimmäistä kertaa.”

- Один раз живем!
- Мы живём только один раз!

Elämme vain kerran!

"Сколько раз он тебя поцеловал?" - "Всего один раз".

- "Kuinka monta kertaa hän pussasi sinua?" "Vain kerran."
- "Kuinka monta kertaa hän suuteli sinua?" "Vain kerran."

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

- Yritän uudestaan.
- Koitan uudestaan.

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Anteeksi se parin päivän takainen.

Я? Много раз!

Minäkin pelkään usein.

Пару раз закрутить.

Kääritään pussin suu.

Попробуйте ещё раз!

Yritä uudelleen.

Один раз живем!

- Elämme vain kerran!
- Elämme vain yhden kerran!

Попробуй ещё раз!

- Yritä vielä kerran.
- Yritä uudestaan.
- Yritä uudelleen.
- Yritä vielä kerran uudelleen.

- Когда ты последний раз стригся?
- Когда Вы последний раз стриглись?
- Когда вы последний раз стриглись?
- Когда ты последний раз стриглась?

- Milloin viimeksi leikkautit hiuksesi?
- Milloin kävit viimeksi leikkauttamassa hiuksesi?

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в другой раз.

Ehkä toiste.

- Сколько раз Том был арестован?
- Сколько раз Тома арестовывали?

Kuinka monta kertaa Tom on ollut pidätettynä?

- Спой песню ещё раз, пожалуйста.
- Спойте песню ещё раз, пожалуйста.

Laula laulu vielä kerran, kiitos.

- На этот раз Том прав.
- Том прав на этот раз.

Tom on oikeassa tällä kertaa.

- Переделай!
- Переделайте!
- Сделай это ещё раз!
- Сделайте это ещё раз!

Tee se uudestaan!

Ладно, давайте еще раз.

Yritetään uudelleen.

В этот раз обошлось.

Vaara vältettiin tällä kertaa.

выберите «Попробовать еще раз».

valitse "Yritä uudelleen".

Он приходил несколько раз.

Hän kävi useita kertoja.

Я как раз закончил.

Sain sen juuri valmiiksi.

Мы поговорим ещё раз.

Puhumme vielä.

- Идеально.
- В самый раз.

- Se on täydellinen.
- Se on täydellistä.

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.

Ensi kerralla tulen aiemmin.

- В следующий раз это сработает.
- В следующий раз это будет работать.

Ensi kerralla onnistaa.

Будучи в семь раз крупнее гепарда и в шесть раз зорче людей,

Seitsemän kertaa gepardia painavammat - ja kuusi kertaa ihmistä paremmin näkevät -

- Он мне пишет раз в неделю.
- Он пишет мне раз в неделю.

Hän kirjoittaa minulle kerran viikossa.

- Он молится несколько раз на дню.
- Он молится несколько раз в день.

Hän rukoilee monta kertaa päivässä.

- Расскажи нам этот анекдот ещё раз.
- Расскажите нам этот анекдот ещё раз.

Kerro se vitsi meille uudestaan.

- Рождество бывает лишь раз в году.
- Рождество бывает только раз в году.

Joulu on vain kerran vuodessa.

- Твой план может как раз сработать.
- Ваш план как раз может сработать.

Suunnitelmasi saattaisi toimia.

- На этот раз я тебя прощаю.
- На сей раз я тебя прощаю.

Annan sinulle anteeksi tämän kerran.

- Пожалуйста, повтори своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, скажи своё имя ещё раз.
- Не мог бы ты ещё раз назвать своё имя?
- Не могли бы вы ещё раз назвать своё имя?
- Пожалуйста, скажите своё имя ещё раз.
- Пожалуйста, повторите своё имя ещё раз.

Voisitko kertoa nimesi uudelleen?

Но нелишне взглянуть ещё раз.

Mutta ensinäkemä ei riitä.

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

Lentokentälle. Ehkä on parempi yrittää uudelleen.

- Раз плюнуть.
- Проще пареной репы.

- Se on helppo nakki.
- Se on pala kakkua.
- Se on kakunpala.

Прочитай это ещё раз, пожалуйста.

Lue se vielä kerran.

Может быть, в следующий раз!

Kenties ensi kerralla!

Он стрижётся раз в месяц.

Hän leikkauttaa tukkansa kerran kuussa.

Я как раз собирался уходить.

- Olin juuri lähdössä.
- Olin juuri lähtemäisilläni.

Мы собираемся раз в месяц.

Me kokoonnumme yhteen kerran kuussa.

Сапёр ошибается только один раз.

Pioneeri erehtyy vain kerran.

Сколько раз ты поцеловал Фому?

- Kuinka monta kertaa olet suudellut Tomia?
- Kuinka monta kertaa sä oot pussannu Tomia?

Том, сколько раз ты подтягиваешься?

Tom, kuinka monta leukaa pystyt vetämään?

Мы как раз оказались там.

Me satuimme vain olemaan siellä.

Я обдумаю это еще раз.

Harkitsen sitä uudelleen.

Пожалуйста, сделайте это еще раз.

Kokeile vielä kerran.

Я был там пару раз.

Olen ollut siellä pari kertaa.

Дай-ка я еще раз.

Annas mun vielä kerran yrittää.

В следующий раз это сработает.

Ensi kerralla onnistaa.

Тома арестовывали более трёх раз.

Tom on pidätetty useammin kuin kolmesti.

Том спросил Мэри несколько раз.

- Tom pyysi Maria treffeille monta kertaa.
- Tom pyysi useita kertoja Maria treffeille.
- Tom pyysi useamman kerran Maria treffeille.

Раз вы этого хотите — пожалуйста.

Jos haluat sen, voit saada sen.

Попробуй спросить Тома еще раз.

- Yritäpä kysyä vielä kerran Tomilta.
- Kysypä Tomilta vielä kerran.

Тебе надо попробовать ещё раз.

- Sinun täytyy kokeilla vielä kerran.
- Sinun täytyy kokeilla uudestaan.

Уладьте это раз и навсегда.

Sopikaa asia lopullisesti.

Я много раз это делала.

Olen tehnyt tämän monta kertaa.

- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

- Ensi kerralla teen sen itse.
- Seuraavalla kerralla teen sen itse.

- На этот раз вы зашли слишком далеко.
- На этот раз ты перешёл все границы.
- На этот раз ты зашёл слишком далеко.
- На этот раз ты зашла слишком далеко.

Tällä kertaa menit liian pitkälle.

- Мне платят раз в две недели.
- Мне платят один раз в две недели.

Minulle maksetaan joka toinen viikko.

- Такой шанс выпадает раз в сто лет.
- Такой шанс выпадает раз в пятилетку.

Tällainen mahdollisuus tulee vain kerran vuosisadassa.

- Мне это уже много раз обещали.
- Мне это уже много раз было обещано.

Se on luvattu minulle jo monta kertaa.

- В следующий раз тебе следует быть осторожней.
- В следующий раз вам следует быть осторожнее.
- В следующий раз Вам следует быть осторожнее.

Seuraavalla kerralla sinun pitää olla varovaisempi.

- Он решил бросить курить раз и навсегда.
- Он решил раз и навсегда бросить курить.

Hän päätti lopettaa tupakoinnin lopullisesti.

- Я как-то раз нашёл там книгу.
- Я как-то раз нашла там книгу.

Löysin sieltä kerran kirjan.

- Я хочу посмотреть это кино ещё раз.
- Я хочу посмотреть этот фильм ещё раз.

Haluan nähdä sen elokuvan uudestaan.

- Сколько раз в день вы чистите зубы?
- Сколько раз в день ты чистишь зубы?

Kuinka monta kertaa päivässä harjaat hampaasi?

- Ответ: нет, нет и ещё раз нет!
- Ответ — нет, нет и ещё раз нет!

Vastaus on ei, ei ja vielä kerran ei!

- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ел?
- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ела?

Kuinka monta kertaa uskot syöneesi täällä?

- Когда ты в последний раз ела паэлью?
- Когда ты в последний раз ел паэлью?

Milloin viimeksi söit paellaa?

- Я говорил с Томом всего один раз.
- Я всего один раз с Томом разговаривал.

Olen puhunut Tomille vain kerran.

- Сколько раз в неделю ты принимаешь душ?
- Сколько раз в неделю вы принимаете душ?

Montako kertaa viikossa sinä käyt suihkussa?

и в этот раз нам повезло.

ja meillä oli onnea matkassa.

Попробуем еще раз доехать до него.

Yritetään jahdata sitä vielä kerran uudelleen.

Этого как раз ждали самки черепахи.

Juuri sitä naaraskilpikonnat ovat odottaneetkin.

A в пять раз длиннее B.

- A on 5 kertaa pidempi kuin B.
- A on 5 kertaa yhtä pitkä kuin B.

Почта как раз напротив того магазина.

Posti on suoraan vastapäätä tuota kauppaa.

Семь раз примерь, а один отрежь.

Katso ennen kuin hyppäät.

Он молится несколько раз в день.

Hän rukoilee monta kertaa päivässä.

Мне много раз задавали этот вопрос.

Minulta kysytään tuota usein.

Я прибыл как раз к ужину.

Tulin juuri ajoissa illalliselle.

Мы встречаемся здесь раз в месяц.

Tapaamme täällä kerran kuukaudessa.

Когда вы в последний раз постились?

Milloin viimeksi paastosit?

Они раз и навсегда решили проблему.

- Ongelma on ratkaistu lopullisesti.
- He ovat ratkaisseet ongelman lopullisesti.

Я только один раз видел его.

Olen nähnyt hänet vain kerran.

Сейчас я как раз принимаю ванну.

Olen juuri nyt kylvyssä.