Translation of "раз" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "раз" in a sentence and their arabic translations:

- Проверь еще раз.
- Проверьте еще раз.

- راجع مُجدداً.
- إفحص مُجدداً.
- تحقق مجدداً.

- Спасибо ещё раз.
- Ещё раз спасибо.

شكرا مرة أخرى

- Ещё раз привет.
- Привет ещё раз!

- أهلا من جديد.
- مرحبا مجددا

Ещё раз.

مرة أخرى.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.
- Посмотри ещё.

انظر مرة أخرى

- Живём один раз.
- Мы живём только один раз.

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

называется «Один раз».

يُدعى "مرة واحدة فقط".

Вдох раз, два,

شهيق ببطء، اثنان،

Я? Много раз!

‫وأنا؟ في العديد من المرات!‬

Пару раз закрутить.

‫سألفها جيداً.‬

Попробуй еще раз.

جرب مرة أخرى.

Тысячу раз спасибо.

ألف ألف شكر.

- Ты так каждый раз говоришь.
- Вы так каждый раз говорите.
- Ты каждый раз так говоришь.
- Вы каждый раз так говорите.

أنتَ تقولُ ذلك كل مرة.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

- سأحاول مرة أخرى، شكراً لك.
- سأحاول مجدداً، شكراً.

который просмотрели много раз.

حيث كان يتابعني الكثير من الأشخاص.

Ладно, давайте еще раз.

‫حسناً، لنكرّر المحاولة.‬

В этот раз обошлось.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

выберите «Попробовать еще раз».

‫اختر "أعد المحاولة".‬

на этот раз работа

هذه المرة العمل

Просто подумай один раз

فكر مرة واحدة

Теперь подумай еще раз

الآن فكر مرة أخرى

Но в очередной раз

ولكن مرة أخرى ،

Скажи еще раз, пожалуйста?

قل مرة اخرى من فضلك؟

Он приходил несколько раз.

أتى عدة مرات.

Я как раз закончил.

انتهيت للتوّ.

Пойду посмотрю ещё раз.

سأذهب وألقي نظرة أخرى.

Сами много раз госпитализировали.

كان سامي يدخل المستشفى كثيرا.

Будучи в семь раз крупнее гепарда и в шесть раз зорче людей,

‫بوزن يفوق الفهد بـ7 أمثال،‬ ‫وبصر يفوق بصرنا بـ6 مرات،‬

- Это несколько раз происходило со мной.
- Со мной так несколько раз было.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

- В следующий раз я сделаю его сам.
- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это одна.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

Первый раз в моей жизни

كانت المرة الأولى في حياتي

Посмотрев на это несколько раз,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Если произнести это 5 раз,

إذا قلت ذلك بصوت عال خمس مرات،

Но нелишне взглянуть ещё раз.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

‫المطار.‬ ‫ربما يحسن بك أن تكرر المحاولة.‬

я выступил в последний раз

صارعت مباراتي الأخيرة،

Я по несколько раз перечитывала

كنت أعود إلى نفس المقالات،

на этот раз конец человечества

هذه المرة هي نهاية البشرية

купол также рухнул много раз

وانهارت القبة أيضًا عدة مرات

выйти на сцену несколько раз

تأتي على المسرح عدة مرات

Так один раз на мгновение

لذا مرة واحدة للحظة

Говорит, что понадобится 30 раз

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

весит 100 раз от себя

تزن 100 مرة من نفسها

Но каждый раз он отказывался.

وفي كل مرة كان يرفض.

повторил это слово много раз

كرر هذه الكلمة عدة مرات

- Раз плюнуть.
- Проще пареной репы.

إنه أمر سهل.

Я плаваю раз в неделю.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Прочитай это ещё раз, пожалуйста.

إقرأها مرة أخرى من فضلك.

В этот раз плачу я.

هذه المرة سألعب.

Мы видимся раз в месяц.

نحن نتقابل مرة في الشهر

Посмотрите это видео еще раз,

انظر إلى هذا الفيديو مرة أخرى

Я много раз это делал.

لقد فعلت ذلك مرات عديدة.

Сами был женат двенадцать раз.

تزوّج سامي اثنة عشر مرّة.

На этот раз ты ошибаешься.

انت مخطئ في هذه الحالة

Я вернусь в другой раз.

سأتصل مجددا لاحقا.

- Мы только что как раз говорили о тебе.
- Мы как раз говорили о тебе.
- Мы как раз говорили о вас.

كنا نتحدث عنك قبل قليل.

«Сколько раз я проверила лайки сегодня?»

كم مرة تقوم بالفعل بالتحقق من الإعجابات؟

И раз она здесь всё время,

ولأنها موجودة طوال الوقت،

Подумайте об этом ещё раз хорошенько.

فكر بذلك مُجددًا.

Это важно, потому что каждый раз,

أهميته تكمن في أننا في كل لحظة من هذه اللحظات

Каждый раз я учился многому новому.

في كل واحدة من تلك التجارب تعلّمت الكثير.

и в этот раз нам повезло.

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

Попробуем еще раз доехать до него.

‫سأحاول لآخر مرة، ‬ ‫سأسعى للوصول لها مرة أخيرة.‬

Работает каждый раз как в первый!

تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟

В этот раз премьер-министр Непала

في هذه المرة، قام رئيس وزراء (النيبال)

содержится в пять раз больше крови.

لديه كمية دم أكبر بخمس مرات من اللحم الطبيعي.

Этого как раз ждали самки черепахи.

‫هذا ما كانت تنتظره إناث السلاحف.‬

несколько раз периодически закрывается и поддерживается

عدة مرات مغلقة وصيانتها بشكل متقطع

Еще раз подчеркиваю на нашей земле

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

На этот раз неизвестно где он

هذه المرة من غير المعروف أين هو

на этот раз нужно больше еды

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

Это событие произошло 18 000 раз

حدث هذا الحدث 18000 مرة

на этот раз муравей не добыча

هذه المرة النملة ليست فريسة

в последний раз прошел позади Луны.

خلف القمر للمرة الأخيرة.

Пожалуйста, покажи мне это еще раз.

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

Она пишет мне раз в месяц.

تكتب لي مرةً كل شهر.

Ты сильно задерживаешься в этот раз.

أنت تبالغ حقا عندما تعود في هذا الوقت.

Это было не в первый раз.

لم تكن أول مرة.

Том не хотел жениться ещё раз.

لم يرغب توم بالزواج مجددا.

Мы были в Токио много раз.

زرنا طوكيو مرات عديدة.

На этот раз моя цель - Париж.

هذه المرة، هدفي هو باريس.

Я помою посуду, раз ты готовила.

سأقوم بغسل الصحون بما أنك طبختَ.

Я позвоню ей ещё раз завтра.

سَوفَ أتصل بها مرة أُخرى غداَ.

Этот фильм стоит посмотреть еще раз.

هذا الفلم يستحق المشاهدة لمرة ثانية.

На этот раз ты не уйдёшь.

أنتَ لن تبتعد هذه المرة.

и раз за разом переживает полученную травму,

معيدًا الصدمة في رأسه مرارًا وتكرارًا،

когда она в последний раз ему звонила.

في آخر مرة اتصلت فيها على منزله.

Каждый раз, когда я оказываюсь на людях,

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Только один раз — это очень мощный принцип,

مرة واحدة فقط هي قاعدة قوية جداً،

Я хочу ещё раз сплавиться по реке.

أعلم أنني أريد قطع النهر مجدداً.

Если у вас получилось в первый раз,

إذا نجح التمرين معك المرة الأولى،

лишь раз я ощутила реальную угрозу жизни.

وجدت نفسي في خطر جسدي حقيقي مرة واحدة فقط

А движению нужно было как раз обратное.

وهذا عكس ما تحتاجه هذه الحركة.

на этот раз со множеством скрытых объектов.

في هذه المرة، اعتمدنا أجساماً مختبئة متنوعة.

На этот раз я хотела стать волонтёром.

هذه المرة لأني أردت أن أصبح متطوعة

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

в пять раз больше, чем в Ставангере.

أكبر بخمسة أضعاف من مُعدَّل إجرائها في ستافانجر.

Каждый раз, когда кто-то совершал ошибку,

وفي كل مرة يقوم شخص بخطأ ما،