Translation of "поступила" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "поступила" in a sentence and their spanish translations:

Я поступила правильно.

Hice lo correcto.

- Она правильно поступила.
- Она правильно сделала.

- Hizo lo correcto.
- Ella hizo lo correcto.

и поступила в колледж в Нью-Йорке.

y fui a la universidad en la ciudad de Nueva York.

Поверить не могу, что она так со мной поступила.

No puedo creer que me haya hecho esto.

- Я надеюсь, что поступила правильно.
- Я надеюсь, что поступил правильно.

Espero haber hecho lo correcto.

- Она не могла так поступить.
- Не может такого быть, чтобы она так поступила.

Ella no pudo haber hecho tal cosa.

- На твоём месте я бы поступил по-другому.
- На твоём месте я бы поступила иначе.

Yo actuaría diferente en tu lugar.

- Том понятия не имеет, почему Мэри это сделала.
- Том понятия не имеет, почему Мэри так поступила.

Tom no tiene idea de por qué Mary hizo eso.

- Я сожалею, что сделал такую вещь.
- Я сожалею, что сделала такую вещь.
- Я сожалею, что так поступил.
- Я сожалею, что так поступила.

Lamento haber hecho tal cosa.

- Что бы ты сделал, если бы у тебя были десять тысяч долларов?
- Как бы ты поступила, будь у тебя десять тысяч долларов?
- Что бы ты делал, если б имел десять тысяч долларов?

¿Qué harías si tuvieras diez mil dólares?