Translation of "кабинете" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "кабинете" in a sentence and their spanish translations:

Думаю, Том в своём кабинете.

Creo que Tom está en su despacho.

В кабинете меня ждёт посетительница.

En el despacho me espera una visita.

В моём кабинете никого нет.

En mi despacho no hay nadie.

Писатель совершил самоубийство в своём кабинете.

El escritor se suicidó en su estudio.

"Где директор?" - "У себя в кабинете".

"¿Dónde está el director?" "En su oficina."

Поэт покончил с собой в собственном кабинете.

El poeta se suicidó en su estudio.

Том всё утро был в своём кабинете.

Tom estuvo toda la mañana en su oficina.

В моём рабочем кабинете я сижу один.

En mi despacho estoy solo.

Кто-то оставил окна в кабинете открытыми.

Alguien dejó las ventanas de la oficina abiertas.

Она что-то пишет, сидя в своём кабинете.

Ella está escribiendo algo en su estudio.

Известный писатель попытался совершить самоубийство в своём кабинете.

El famoso poeta cometió un intento de suicidio en su estudio.

Автор покончил с собой в своем рабочем кабинете.

El escritor se suicidó en su estudio.

В моём кабинете есть стол и три стула.

En mi despacho hay una mesa y tres sillas.

Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено.

No puedo colgar un cuadro en mi oficina. Está prohibido.

- Том слушает радио в своём офисе.
- Том слушает радио в своём кабинете.

Tom está en su oficina escuchando la radio.

Своим успехом я обязан тому факту, что в моём кабинете никогда не было часов.

Le debo mi éxito al hecho de que nunca he tenido un reloj en mi lugar de trabajo.