Translation of "задаюсь" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "задаюсь" in a sentence and their spanish translations:

я задаюсь вопросом: ради чего это всё?

me preguntaba: ¿De qué se trata todo esto?

Я задаюсь вопросом, почему он это сделал.

Me pregunto por qué él hizo eso.

- Я тоже себя об этом спрашиваю.
- Я тоже задаюсь этим вопросом.
- Я и сам задаюсь этим вопросом.

Yo también me lo pregunto.

Я задаюсь вопросом: «На что мы его заменим?»,

Y yo me pregunto: ¿con qué vamos a reemplazarlas?,

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.

Me pregunto por qué las mujeres viven más que los hombres.

Я иногда задаюсь вопросом, а девушка ли я.

A veces me pregunto si soy una niña.

Иногда я задаюсь вопросом, все ли я правильно сделал.

A veces me pregunto si lo hice bien.

Я задаюсь вопросом, можно ли экспериментально подтвердить копенгагенскую интерпретацию квантовой механики.

Me pregunto si la interpretación de Copenague se puede comprobar experimentalmente.

Я задаюсь вопросом, гордиться ли мне тем, что на первых пяти страницах поиска по моему имени обо мне ничего нет, или стыдиться этого.

Me pregunto si debería enorgullecerme que no encuentre nada acerca de mí en las primeras cinco páginas de una búsqueda con mi nombre, o si debería avergonzarme.

Иногда я задаюсь вопросом: "Почему люди удаляют свои комментарии?" Чтобы способствовать расчленению целостности контекста там, где сообщество значит всё? Да, иногда они забывают, что при удалении их комментария другие комментарии теряют смысл.

A veces me pregunto por qué la gente borra sus comentarios. ¿Para qué promover la descontextualización en un sitio donde la comunidad significa todo? Sí, a veces se olvidan de que al remover un comentario, todos los comentarios relacionados no tendrán más sentido.