Translation of "мужчин" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "мужчин" in a sentence and their spanish translations:

Четверо мужчин поют.

Cuatro hombres están cantando.

Я люблю мужчин.

- Me gustan los hombres.
- Amo a los hombres.

Женщины умнее мужчин.

Las mujeres son más inteligentes que los hombres.

- Женщины любят мужчин с усами.
- Женщины любят усатых мужчин.

A las mujeres les gustan los hombres con bigote.

У мужчин реакция неоднозначная.

Los hombres tienen dos reacciones diferentes.

Там было трое мужчин.

- Había tres hombres ahí.
- Allí había tres hombres.

Женщины физически слабее мужчин.

Las mujeres son físicamente más débiles que los hombres.

Я видел пятерых мужчин.

Vi a cinco hombres.

Женщины зарабатывают меньше мужчин.

Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.

У Мэри боязнь мужчин.

- Mary teme a los hombres.
- A Mary los hombres le dan miedo.
- A Mary le dan miedo los hombres.

Женщины любят романтичных мужчин.

Las mujeres aman a los hombres románticos.

Кто эти трое мужчин?

¿Quiénes son esos tres hombres?

Мне нравятся двое мужчин.

Me gustan dos hombres.

Полиция арестовала четырёх мужчин.

La Policía arrestó a cuatro hombres.

Миллионы мужчин потеряли работу.

Millones de hombres perdieron sus trabajos.

Эти трое мужчин — плотники.

Esos tres hombres son carpinteros.

- Мэри имеет большой успех у мужчин.
- Мэри пользуется большим успехом у мужчин.

María tiene mucho éxito con los hombres.

- Боги создали женщин, чтобы смягчить мужчин.
- Боги создали женщин, чтобы приручить мужчин.

- Los dioses crearon a las mujeres para amansar a los hombres.
- Los dioses crearon a las mujeres para domesticar a los hombres.

Говорят, женщины живут дольше мужчин.

Dicen que las mujeres viven más que los hombres.

Ко мне подошли двое мужчин.

Dos hombres se me acercaron.

Лекарство действует только на мужчин.

El medicamento solo funciona con hombres.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Las mujeres generalmente viven más que los hombres.

Двое мужчин обвиняли друг друга.

- Los dos hombres se acusaron mutuamente.
- Los dos hombres se acusaron el uno al otro.

Она сводит мужчин с ума.

Ella vuelve locos a los hombres.

Двое мужчин дрались на улице.

Dos hombres se estaban peleando en la calle.

Я не вижу здесь мужчин.

No veo hombres acá.

Сказал: «Я собираюсь начать исследование мужчин,

Dijo: "Voy a empezar un estudio con hombres.

Снимки мужчин и женщин были одинаковыми.

De hecho, los escáneres, eran lo mismo; hombres y mujeres.

что нормальных мужчин уже не осталось.

decía que ya no quedaban hombres buenos.

Оно касается мужчин, женщин и детей.

Afecta a hombres, mujeres y niños.

Интересно, почему женщины живут дольше мужчин.

Me pregunto por qué las mujeres viven más que los hombres.

Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

- Мне нравятся мужчины.
- Я люблю мужчин.

Me gustan los hombres.

В мире больше женщин, чем мужчин.

En el mundo, hay más mujeres que hombres.

Мы, женщины, водим гораздо осторожнее мужчин.

Las mujeres somos mucho más prudentes que los hombres para manejar.

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.

Las mujeres tienden a vivir más que los hombres.

Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Хотя, это только для симпатичных мужчин.

Eso, sin embargo, es sólo para hombres guapos.

Сторонники феминизма считают всех мужчин насильниками.

Las feministas piensan que todos los hombres son violadores.

Боги создали женщин, чтобы приручить мужчин.

Los dioses crearon a las mujeres para amansar a los hombres.

Почему у лучших мужчин худшие женщины?

¿Por qué los mejores hombres tienen a las peores mujeres?

Есть гораздо больше различий внутри группы мужчин

Hay mucha más diversidad dentro del grupo de hombres

разница в оргазмах у мужчин и женщин.

las brechas del orgasmo entre hombres y mujeres.

и увидела на парковке примерно 50 мужчин,

y vi que había cerca de 50 hombres reunidos en el estacionamiento,

исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин

La fuente histórica de la demonización de los hombres negros y blancos

Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.

Los dos hombres sentados en la banca eran estadounidenses.

В большинстве стран женщины живут дольше мужчин.

En la mayoría de los países las mujeres viven más que los hombres.

Мало кто из мужчин не знает этого.

- Hay pocos hombres que no lo saben.
- Hay pocos hombres que no lo sepan.

Часто говорят, что женщины живут дольше мужчин.

- Se suele decir que las mujeres viven más que los hombres.
- Se dice a menudo que las mujeres viven más tiempo que los hombres.

В этой компании больше женщин, чем мужчин.

En esta empresa hay más mujeres que hombres.

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.

Comúnmente se dice que las mujeres viven más que los hombres.

Девушки не боялись, в отличие от мужчин.

Las chicas no tenían miedo, pero los hombres sí.

Синдром Клайнфельтера - аномалия хромосом, поражающая только мужчин.

El síndrome de Klinefelter es una anomalía cromosómica que afecta solamente a los hombres.

Полиция арестовала двух мужчин и двух женщин.

La Policía arrestó a dos hombres y dos mujeres.

Я знаю мужчин. Они хотят лишь одного.

Sé cómo son los hombres. Solo quieren una cosa.

Я не узнаю никого из этих мужчин.

No reconozco a ninguno de estos hombres.

Мой сын думает, что женщины сильнее мужчин.

Mi hijo piensa que las mujeres son más fuertes que los hombres.

- Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
- Вы знали, что у мужчин может быть рак груди?

¿Sabías que los hombres pueden tener cáncer de mama?

мужчин были обезглавлены спереди, как и в саге.

de los hombres habían sido decapitados desde el frente, al igual que en la saga.

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.

Me pregunto por qué las mujeres viven más que los hombres.

- Там было трое мужчин.
- Там было три человека.

- Ahí había tres hombres.
- Había tres hombres ahí.

Здесь двое мужчин. Один глупый, а другой — я.

Acá hay dos hombres. Uno es estúpido y el otro soy yo.

Мэри призналась, что предпочитает мужчин с большим достоинством.

Mary confesó que prefería hombres bien dotados.

У многих мужчин грудь больше, чем у женщин.

Muchos hombres tienen pechos más grandes que las mujeres.

Лучше мужчина без денег, чем деньги без мужчин.

Es mejor un hombre sin dinero que dinero sin hombres.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

¿Existen diferencias en la manera de pensar de hombres y mujeres?

Перхоть чаще появляется у мужчин, чем у женщин.

La caspa se manifiesta más en hombres que en mujeres.

у группы мужчин, состоящей из геев и натуралов,

si vemos las etiquetas epigenéticas en nueve lugares distintos,

по сравнению с только 3% мам гетеросексуальных мужчин.

en comparación con el 3 % de las madres con hijos heterosexuales.

В моём отделе семь мужчин и четыре женщины.

Hay siete hombres y cuatro mujeres en mi área.

У женщин более низкая зарплата, чем у мужчин.

Las mujeres tienen salarios más bajos que los hombres.

- Она презирает ленивых людей.
- Она презирает ленивых мужчин.

Ella desprecia a los hombres perezosos.

Его машина привлекает женщин, как женская грудь мужчин.

Su coche atrae a las mujeres como un par de tetas a un hombre.

Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?

- ¿Por qué casarse con una mujer si le gustan los hombres?
- ¿Por qué te casarías con una mujer si te gustan los hombres?

Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.

A ella le gustaban los hombres gordos; por lo tanto, decidió convertirse al budismo.

Женщины не переносят друг друга из-за своих мужчин.

Las mujeres no se soportan a causa de sus hombres.

Доверие доводит мужчин до смерти, а женщин до беременности.

La confianza mata al hombre y embaraza a la mujer.

И мужчин, и женщин осуждают, если они плачут на работе.

Hombres y mujeres son castigados por llorar en el trabajo.

На самом деле, у мужчин и женщин гораздо больше общего,

En realidad, hombres y mujeres somos mucho más parecidos

А мы знаем, что гормоны у мужчин и женщин отличаются.

Y sabemos que las hormonas difieren entre sexos.

Забудь этого парня. В этом мире полно мужчин лучше него.

Olvidate de ese tipo. Hay un montón de hombres mejores que él en el mundo.