Translation of "живут" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "живут" in a sentence and their spanish translations:

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.
- Они живут поблизости.

Viven cerca.

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

Viven cerca.

живут дольше.

vivimos vidas más largas,

- Они живут с тобой?
- Они живут с вами?
- Они живут с Вами?

¿Ellos viven con vos?

- Они живут в Алжире?
- Он живут в Алжире?

- ¿Ellos viven en Argelia?
- ¿Viven en Argelia?

Они живут там.

- Viven allá.
- Ellos viven allí.

Они живут отдельно.

Ellos viven separados.

Они живут внизу.

Viven en el piso de abajo.

Где они живут?

¿Dónde viven ellas?

Они живут неподалёку.

No viven muy lejos.

Оптимисты живут дольше.

Los optimistas viven más.

Они живут рядом.

Ellos viven cerca.

- Дикие звери живут в лесах.
- Дикие животные живут в лесах.

Los animales salvajes viven en los bosques.

- В лесу живут дикие животные.
- В лесу живут дикие звери.

En el bosque viven animales salvajes.

- Дикие животные живут в джунглях.
- Дикие звери живут в джунглях.

Los animales salvajes viven en la jungla.

- Они живут через дорогу.
- Они живут на другой стороне дороги.

Viven al otro lado de la calle.

- Живут ли пингвины в Арктике?
- Пингвины живут на Северном полюсе?

¿Viven los pingüinos en el Polo Norte?

- Мои дяди живут в Лондоне.
- Мои дядья живут в Лондоне.

Mis tíos viven en Londres.

они живут по соседству

ellos viven en el vecindario

Рыбы живут в море.

Los peces viven en el mar.

Они живут в бедности.

Ellos viven en la pobreza.

Они живут на подаяние.

Ellos viven de la caridad.

Они живут за городом.

Ellos viven fuera de la ciudad.

Они живут по соседству.

Ellos viven puerta con puerta.

Евреи живут в Израиле.

Los judíos viven en Israel.

Морские черепахи живут долго.

Las tortugas marinas son longevas.

Бегемоты живут в Африке.

Los hipopótamos viven en África.

Они живут в мире.

Ellos viven en paz.

Они живут с родителями.

Ellos viven con sus padres.

Они живут в доме.

Viven en una casa.

Они живут через дорогу.

Viven al otro lado de la calle.

Бабочки живут три дня.

Las mariposas viven por tres días.

Они живут с тобой?

¿Ellos viven con vos?

Они живут в Алжире?

¿Ellos viven en Argelia?

Они живут в пригороде.

- Viven en las afueras de la ciudad.
- Viven en las afueras.

Звери живут в лесу.

Los animales viven en el bosque.

Здесь живут двадцать семей.

Veinte familias viven aquí.

Они живут этажом выше.

Ellos viven en la planta de abajo.

Рыбы живут в воде.

Los peces viven en el agua.

Бедуины живут в пустыне.

Los beduinos viven en el desierto.

Осьминоги живут в море.

Los pulpos viven en el mar.

Жирафы живут в Африке.

Las jirafas viven en África.

- Они живут в доме напротив.
- Они живут в доме напротив нас.

Ellos viven en la casa opuesta a la nuestra.

- Жёны обычно живут дольше своих мужей.
- Жёны обычно живут дольше мужей.

Normalmente las mujeres sobreviven a sus maridos.

- В Беларуси живут представители различных религий.
- В Белоруссии живут представители различных религий.
- В Белоруссии живут приверженцы различных религий.

Seguidores de diferentes religiones viven en Bielorrusia.

...живут самые странные ночные создания.

alberga algunas criaturas de la noche realmente extrañas.

Говорят, женщины живут дольше мужчин.

Dicen que las mujeres viven más que los hombres.

Они живут очень даже неплохо.

Ellos están comiendo a lo grande.

Они живут в этом городе.

Ellos viven en esta ciudad.

Они живут рядом со школой.

- Viven cerca del colegio.
- Ellos viven cerca de la escuela.

Они живут в съёмном доме.

Viven en una casa alquilada.

Родители Мэри живут в особняке.

Los padres de Mary viven en una mansión.

Они живут рядом с аэропортом.

Ellos viven cerca del aeropuerto.

Я знаю, где они живут.

Sé dónde viven.

Они живут на этаж ниже.

Ellos viven en la planta de abajo.

Том и Мэри живут вместе.

- Tom y Mary están viviendo juntos.
- Tom y Mary viven juntos.

Они живут здесь десять лет.

Ellos han vivido aquí por diez años.

Они живут в большом доме.

Ellos viven en una casa grande.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Las mujeres generalmente viven más que los hombres.

Они живут в постоянном страхе.

Viven en constante miedo.

Живут ли пингвины в Арктике?

¿Viven pingüinos en el Ártico?

- Они разведены.
- Они живут раздельно.

Están separados.

Белые медведи живут в Арктике.

Los osos blancos viven en el Ártico.

В лесу живут дикие звери.

En el bosque viven animales salvajes.

В Токио живут разные люди.

Todo tipo de personas viven en Tokio.

Жёны обычно живут дольше мужей.

Normalmente las mujeres sobreviven a sus maridos.

Наши родители живут напротив нас.

Nuestros padres viven justo al otro lado de la calle.