Translation of "мужчин" in German

0.016 sec.

Examples of using "мужчин" in a sentence and their german translations:

- Не понимаю я мужчин.
- Я не понимаю мужчин.

Ich kann die Denkweise von Männern nicht nachvollziehen.

Четверо мужчин поют.

Vier Männer singen.

Женщины умнее мужчин.

Frauen sind klüger als Männer.

Я люблю мужчин.

- Ich liebe die Männer.
- Ich liebe Männer.

- У мужчин есть Адамово яблоко.
- У мужчин есть кадык.

Männer haben einen Adamsapfel.

- Женщины любят мужчин с усами.
- Женщины любят усатых мужчин.

- Den Frauen gefallen Männer mit Schnurrbart.
- Frauen mögen Männer mit Schnurrbart.

- Вы знаете вон тех мужчин?
- Ты знаешь вон тех мужчин?

Kennst du diese Männer da drüben?

Там было трое мужчин.

Dort waren drei Männer.

Женщины любят романтичных мужчин.

Die Frauen lieben romantische Männer.

Я видел пятерых мужчин.

Ich sah 5 Männer.

Женщины зарабатывают меньше мужчин.

Frauen verdienen weniger als Männer.

У Мэри боязнь мужчин.

Maria hat Angst vor Männern.

Я люблю бородатых мужчин.

Ich liebe bärtige Männer.

Мне нравятся двое мужчин.

Ich mag zwei Männer.

Полиция арестовала четырёх мужчин.

- Die Polizei hat vier Männer festgenommen.
- Die Polizei nahm vier Männer fest.

- Женщины часто предпочитают мужчин постарше.
- Женщины часто предпочитают мужчин старше себя.

Frauen bevorzugen oft ältere Männer.

- Эти двое мужчин - деловые партнёры.
- Эти двое мужчин - партнёры по бизнесу.

Die beiden Männer waren Geschäftspartner.

- В среднем женщины живут дольше мужчин.
- В среднем, женщины живут дольше мужчин.

Im Schnitt leben Frauen länger als Männer.

Лекарство действует только на мужчин.

Das Medikament wirkt nur bei Männern.

Она заставляет мужчин терять голову.

Sie macht die Männer verrückt.

В комнате было трое мужчин.

- Im Zimmer waren drei Männer.
- Es waren drei Männer in dem Raum.

Один из тех мужчин — Том.

Einer dieser Männer ist Tom.

Она сводит мужчин с ума.

Sie macht die Männer verrückt.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Я не вижу здесь мужчин.

Ich sehe hier keine Männer.

Я никогда не пойму мужчин.

Männer werde ich nie verstehen.

- Женщины обычно живут дольше мужчин.
- Обычно у женщин длиннее продолжительность жизни, чем у мужчин.

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

- В этой компании больше женщин, чем мужчин.
- В этой компании женщин больше, чем мужчин.

In dieser Firma gibt es mehr Frauen als Männer.

что нормальных мужчин уже не осталось.

dass keine guten Männer übrig seien.

Вчера из тюрьмы сбежали трое мужчин.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis ausgebrochen.

В мире больше женщин, чем мужчин.

Es gibt mehr Frauen als Männer auf der Welt.

Мы, женщины, водим гораздо осторожнее мужчин.

Wir Frauen sind am Steuer viel umsichtiger als die Männer.

В суде женщины лжесвидетельствуют чаще мужчин.

Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer.

Женщины, как правило, живут дольше мужчин.

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

Вчера трое мужчин сбежали из тюрьмы.

Gestern sind drei Männer aus dem Gefängnis geflohen.

Хотя, это только для симпатичных мужчин.

- Wie auch immer, das ist jedoch nur etwas für hübsche Männer.
- Allerdings ist das nur etwas für gutaussehende Männer.

В целом, женщины живут дольше мужчин.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

Большинство мужчин здесь ежедневно носит галстук.

Die meisten Männer hier tragen jeden Tag Krawatte.

Женщины любят мужчин, которые их понимают.

Frauen mögen Männer, die sie verstehen.

Женщин судят не так, как мужчин.

Frauen werden anders beurteilt als Männer.

Почему у лучших мужчин худшие женщины?

Warum haben die besten Männer die schlimmsten Frauen?

- Я не знаком ни с одним из этих мужчин.
- Я не знакома ни с одним из этих мужчин.
- Я никого из этих мужчин не знаю.

Ich kenne keinen dieser Männer.

- Вы узнаёте этих людей?
- Вы узнаёте этих мужчин?
- Ты узнаёшь этих мужчин?
- Ты узнаёшь этих людей?

- Erkennen Sie diese Männer wieder?
- Erkennst du diese Männer wieder?
- Erkennt ihr diese Männer wieder?

- У многих мужчин в те времена были длинные бороды.
- У многих мужчин тогда были длинные бороды.

Damals hatten viele Männer lange Bärte.

исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин

die historische Quelle der Dämonisierung von schwarzen und weißen Männern

Рок популярен у молодых мужчин и женщин.

Rock spricht junge Männer und Frauen an.

Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.

Die beiden Männer, die auf der Bank saßen, waren Amerikaner.

В большинстве стран женщины живут дольше мужчин.

In den meisten Ländern leben Frauen länger als Männer.

Мало кто из мужчин не знает этого.

- Es gibt so gut wie niemanden, der das nicht weiß.
- Das wissen nur wenige Leute nicht.

Часто говорят, что женщины живут дольше мужчин.

Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.

В этой компании больше женщин, чем мужчин.

In diesem Unternehmen gibt es mehr Frauen als Männer.

Товары для мужчин продаются на первом этаже.

Die Artikel für Herren werden in der ersten Etage verkauft.

- У Мэри андрофобия.
- У Мэри боязнь мужчин.

- Maria hat eine Männerphobie.
- Maria hat eine Phobie vor Männern.

Большое число темнокожих мужчин направлялось в мечеть.

Viele dunkelhäutige Männer waren auf dem Weg zur Moschee.

Товары для мужчин продаются на втором этаже.

Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft.

Мой сын думает, что женщины сильнее мужчин.

Mein Sohn glaubt, dass Frauen stärker sind als Männer.

Я не люблю таких мужчин, как он.

Männer wie ihn mag ich nicht.

- Обоих мужчин спасли.
- Оба мужчины были спасены.

- Beide Männer wurden gerettet.
- Beide Männer sind gerettet worden.

Чего от тебя хотели те двое мужчин?

Was wollten die beiden Männer von dir?

Обычно говорят, что женщины живут дольше мужчин.

Man sagt gewöhnlich, dass Frauen länger leben als Männer.

- Ты знал, что у мужчин может быть рак груди?
- Вы знали, что у мужчин может быть рак груди?

Wusstest du, dass Männer Brustkrebs bekommen können?

мужчин были обезглавлены спереди, как и в саге.

der Männer von vorne enthauptet worden, genau wie in der Saga.

- Там было трое мужчин.
- Там было три человека.

- Dort waren drei Männer.
- Es waren drei Männer dort.

Здесь двое мужчин. Один глупый, а другой — я.

Es sind hier zwei Männer. Der erste ist dumm, der andere bin ich.

Мэри призналась, что предпочитает мужчин с большим достоинством.

Mary gestand, dass sie gut situierte Männer bevorzugt.

У многих мужчин грудь больше, чем у женщин.

Viele Männer haben größere Brüste als Frauen.

Лучше мужчина без денег, чем деньги без мужчин.

Besser ein Mann ohne Geld als Geld ohne Mann.

Отличается ли образ мышления у мужчин и женщин?

Gibt es Unterschiede in der Denkweise von Männern und Frauen?

Мужчин влекло к ней, как мотыльков на пламя.

Männer wurden von ihr angezogen wie die Motten vom Licht.

Я задаюсь вопросом, почему женщины живут дольше мужчин.

Ich wüsste gerne, warum Frauen länger als Männer leben.

- Полиция арестовала троих человек.
- Полиция арестовала троих мужчин.

Die Polizei verhaftete drei Männer.

У женщин более низкая зарплата, чем у мужчин.

- Frauen verdienen weniger als Männer.
- Frauen bekommen ein niedrigeres Gehalt als Männer.

- У президента была возможность спасти мужчин от казни одним росчерком пера.
- Президент мог спасти мужчин от казни одним росчерком пера.

Es hätte in der Macht des Präsidenten gestanden, die Männer mit einer einfachen Unterschrift vor der Hinrichtung zu bewahren.

Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?

Warum heiratet man eine Frau, wenn man Männer liebt?

Она любила толстых мужчин, поэтому решила перейти в буддизм.

Sie liebte dicke Männer, also beschloss sie, zum Buddhismus zu konvertieren.

Женщины не переносят друг друга из-за своих мужчин.

Wegen der Männer können sich die Frauen nicht leiden.

Вегетарианцев в Германии очень мало: 1% мужчин и 6% женщин.

Es gibt nur sehr wenige Vegetarier in Deutschland: 1 % der Männer und 6 % der Frauen.

Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин?

Ist es wahr, dass Männer fettigere Haut haben als Frauen?

У них были разные вкусы: она любила мужчин, а он — женщин.

Sie hatten unterschiedliche Geschmäcker: sie liebte Männer, er — Frauen.

Для самочувствия женщины восхищённые взгляды мужчин важнее, чем калории и медикаменты.

Für das Wohlbefinden einer Frau sind bewundernde Männerblicke wichtiger als Kalorien und Medikamente.

Выходя замуж, женщина меняет внимание многих мужчин на невнимание одного единственного.

Mit der Ehe tauscht die Frau die Aufmerksamkeit vieler Männer gegen die Unaufmerksamkeit eines einzelnen ein.