Translation of "задание" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "задание" in a sentence and their spanish translations:

Такое задание.

Esta es la situación.

- Учитель задал нам домашнее задание.
- Учитель дал нам домашнее задание.

La maestra nos dio tarea.

Ты сделал домашнее задание?

¿Has hecho tu tarea?

Я делаю домашнее задание.

Estoy haciendo los deberes.

- Том сделал домашнее задание самостоятельно.
- Том сам сделал своё домашнее задание.

Tom hizo sus deberes por sí mismo.

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

Haz tu tarea ya.

- Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.
- Мне лень делать домашнее задание.

Soy demasiado flojo como para hacer los deberes.

- У меня есть домашнее задание.
- У меня уроки.
- У меня домашнее задание.

Tengo tarea.

Учитель дал нам домашнее задание.

El profesor nos mandó deberes.

- Делай домашнее задание.
- Делай уроки.

Haz los deberes.

Моё домашнее задание почти готово.

Mi tarea está casi lista.

Давай делать домашнее задание вместе.

Hagamos juntos los deberes.

Я уже доделал домашнее задание.

Ya terminé mi tarea.

Я исправлю домашнее задание завтра.

Voy a corregir la tarea mañana.

Ты сам делал домашнее задание?

¿Hiciste la tarea por ti mismo?

Учитель задал нам домашнее задание.

La maestra nos dio tarea.

Вы уже закончили домашнее задание?

¿Ya acabaste tu tarea?

У нас есть домашнее задание.

Tenemos tarea.

Наконец, я выполнил свое задание.

Por fin terminé mi tarea.

Лишь немногие студенты поняли задание.

Solo unos pocos estudiantes entendieron la asignatura.

Она сделала домашнее задание сама.

Ella misma hizo la tarea.

Собака съела моё домашнее задание.

El perro comió mi tarea.

- Извините, но я забыл сделать домашнее задание.
- Извините, но я забыл выполнить домашнее задание.
- Извините, но я забыла выполнить домашнее задание.

Lo siento, pero se me olvidó hacer las tareas.

- Ты сделал уроки.
- Вы сделали уроки.
- Ты сделал домашнее задание.
- Вы сделали домашнее задание.

Habéis hecho los deberes.

а вы должны делать домашнее задание».

y Uds. tienen que hacer sus deberes."

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

- Esta tarea es difícil.
- Esa tarea es difícil.

Я не буду делать домашнее задание.

No voy a hacer la tarea.

Учитель не задал нам домашнее задание.

El maestro no nos dio tarea.

Я только что закончил домашнее задание.

Acabo de terminar mi tarea.

Ты уже закончил делать домашнее задание?

¿Ya terminaste tu tarea?

Моя собака съела моё домашнее задание.

Mi perro se comió mi tarea.

У меня для тебя есть задание.

Tengo una tarea para ti.

Я не списываю твоё домашнее задание.

No estoy copiando tu tarea.

Не забудьте сделать домашнее задание, хорошо?

No olviden hacer la tarea, ¿ok?

Том сделал домашнее задание на кухне.

Tom hizo la tarea en la cocina.

Я с трудом доделал домашнее задание.

Acabé los deberes con dificultad.

А ну, быстро за домашнее задание!

Haz tu tarea ya.

- Я заканчиваю свою домашнюю работу.
- Я заканчиваю своё домашнее задание.
- Я заканчиваю делать домашнее задание.

- Estoy terminando mis deberes.
- Estoy terminando los deberes.

- Я уже закончил своё домашнее задание.
- Я уже доделал уроки.
- Я уже доделал домашнее задание.

Ya he terminado mi tarea.

- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда вы позвонили мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда вы позвонили мне.

Había terminado mis deberes cuando me llamaste.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

Ella hizo su tarea.

Когда он пришёл, я делал домашнее задание.

Cuando él vino, yo estaba haciendo la tarea.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

- Estoy haciendo mi tarea.
- Estoy haciendo los deberes.

У солдат было задание уничтожить тот мост.

La misión de los soldados era destruir el puente.

Я закончу это задание к следующей пятнице.

Habré terminado esta tarea el viernes próximo.

У меня нет времени сделать домашнее задание.

No tengo tiempo para hacer mis deberes.

На сегодня у меня задание по математике.

- Hoy tengo tarea de matemáticas.
- Hoy tengo deberes de matemáticas.

Том хотел списать у меня домашнее задание.

Tom quería copiarme la tarea.

Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.

Soy demasiado flojo como para hacer los deberes.

Я не списываю у тебя домашнее задание.

No te estoy copiando la tarea.

- Ты сделал уроки.
- Ты сделал домашнее задание.

Has hecho los deberes.

Они в один миг доделали домашнее задание.

Terminaron los deberes en un santiamén.

- У меня уроки.
- У меня домашнее задание.

Tengo deberes.

У меня есть неделя, чтобы сделать домашнее задание.

Tengo una semana para terminar mi tarea.

Я не буду списывать у тебя домашнее задание.

No te voy a copiar la tarea.

- Какая у меня задача?
- Какое у меня задание?

¿Cuál es mi tarea?

Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.

La tarea fue más fácil de lo que esperaba.

- Когда ты доделаешь домашнее задание?
- Когда ты доделаешь уроки?

¿Cuándo vas a terminar tu tarea?

- Я доделал математику.
- Я доделал домашнее задание по математике.

Terminé mi tarea de matemática.

Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.

Mi hermano mayor terminó muy rápido su tarea.

Домашнее задание по математике оказалось легче, чем я ожидал.

La tarea de matemáticas resultó ser más fácil de lo que había esperado.

Мой старший брат закончил своё домашнее задание очень быстро.

Mi hermano mayor terminó su tarea muy rápidamente.

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

- Tom se olvidó de hacer su tarea.
- A Tom se le olvidó hacer los deberes.

Надо закончить это задание, до того как наступит ночь.

Necesito concluir esta tarea antes de que se haga de noche.

Если задание должно быть выполнено сейчас, мы называем это «сосредоточься».

Si la tarea debe hacerse ya, lo llamaremos "concentrarse".

Брось все силы на твоё текущее задание! Забудь всё остальное!

- ¡Dediquen todas sus fuerzas a su tarea de ahora! ¡Olviden todo lo demás!
- ¡Dedica todas tus fuerzas a tu tarea de ahora! ¡Olvida todo lo demás!

Я только что закончил делать своё домашнее задание по французскому.

Acabo de terminar los deberes de francés.

Моя подруга списала моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.

Mi amiga me copió la tarea y el profesor se dio cuenta.

Прямо сейчас мне не хочется делать домашнее задание по математике.

No tengo ganas de hacer mi tarea de matemáticas ahora.

- У меня ещё домашнее задание есть.
- Мне надо уроки делать.

Tengo tarea que hacer.

Я не верю, что вы сделали это домашнее задание сами.

No creo que hicieras todos los deberes tú solo.

- Ты доделал уроки?
- Ты закончил домашнее задание?
- Вы доделали уроки?

¿Has acabado los deberes?

- Она сейчас делает своё домашнее задание.
- Она сейчас делает уроки.

Ella está haciendo su tarea ahora.

Он заверил меня, что задание не такое сложное, каким кажется.

Me aseguró que la tarea no era tan complicada como parecía.

- Я устал, но тем не менее я должен закончить своё домашнее задание.
- Я устал, но тем не менее я должен доделать моё домашнее задание.
- Я устала, но тем не менее я должна доделать моё домашнее задание.

Estoy cansado; sin embargo, debo terminar mi tarea.

- Мы должны сначала закончить домашнее задание.
- Нам надо сначала уроки доделать.

Tenemos que terminar nuestra tarea en primer lugar.

Я не пойду на урок, потому что не сделал домашнее задание.

No voy a clase porque no he hecho los deberes.

- Думаю, пора мне делать домашнее задание.
- Мне, пожалуй, пора делать уроки.

Creo que es hora de que haga mi tarea.

- Я не сделал своё домашнее задание.
- Я не сделал свои уроки.

- No hice mi tarea.
- No hice mis deberes.

Мы не ожидали, что он выполнит задание за такое короткое время.

No esperamos que terminara la tarea en tan corto tiempo.

- Эта работа заняла три часа.
- На это задание ушло три часа.

Esta tarea requirió tres horas.

- Моя собака съела моё домашнее задание.
- Моя собака съела мою домашку.

Mi perro se comió mi tarea.

когда мы дали им задание поговорить друг с другом о личной проблеме.

donde les pedimos que hablaran el uno al otro acerca de un problema personal.

- Сдайте свою домашнюю работу в понедельник.
- Сдай своё домашнее задание в понедельник.

Entrega tu tarea el lunes.

- Моя домашняя работа ещё не сделана.
- Моё домашнее задание ещё не сделано.

Mis deberes todavía no están hechos.

- Она сделала свою домашнюю работу.
- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

- Ha hecho los deberes.
- Ella hizo su tarea.

- Ей это задание не по плечу.
- Она не подходит для этой задачи.

- Ella no es apta para esa tarea.
- Ella no es capaz de hacer esa tarea.
- Ella no esta capacitada para esa tarea.
- Ella no está capacitada para hacer esa tarea.
- Ella no es competente para esa tarea.