Translation of "свое" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "свое" in a sentence and their spanish translations:

свое мнение императору.

lo que pensaba al Emperador.

Группа прервет свое путешествие...

Esta manada no irá a ningún lado

фермер пашет свое поле

un granjero arando su campo

Я потерял свое достоинство.

- Perdí mi dignidad.
- He perdido mi dignidad.

Свидетель сказал свое имя.

El testigo indicó su nombre.

Том начинает свое путешествие.

Tom inicia su viaje.

которые высказывают свое мнение.

quienes expresan sus opiniones

Дадим природе сделать свое дело.

Dejemos que la naturaleza haga lo suyo.

удалился в свое загородное поместье.

finca en el campo en desgracia.

Наконец, я выполнил свое задание.

Por fin terminé mi tarea.

Ты можешь доказать свое утверждение?

¿Puede probar las acusaciones?

Я засеял свое поле ячменем.

Sembré mi campo con cebada.

Я хорошо помню свое детство.

Recuerdo bien mi infancia.

Он резко поменял свое отношение.

Cambió de actitud de repente.

Свое мнение Том не изменил.

Tom no cambió de parecer.

у каждого будет свое мнение,

todos van a tener sus propias opiniones,

выбирая что-то свое увлечение.

escogiendo algo que te apasione.

- Он продал свое наследство за миску чечевицы.
- Он продал свое наследство за тарелку чечевицы.

Él vendió su herencia por un plato de lentejas.

здесь вирус показывает свое развитие здесь

aquí el virus muestra su desarrollo aquí

они несут это в свое гнездо

lo llevan a su nido

Завершая свое образование в институте Уортон

Completando su educación en el Instituto Wharton

Том наставил свое ружье на Мэри.

Tom apuntó su arma hacia María.

Мэри сама сшила свое свадебное платье.

Mary cosió su propio vestido de boda.

Кен не смог вспомнить свое имя.

Ken no podía recordar su nombre.

- Всему своё время.
- Всему свое время.

- A todo le llega su hora.
- Todo a su tiempo.
- Cada cosa a su tiempo.

Она уступила свое место пожилому гражданину.

Ella le dio su asiento a un anciano.

Для поддержки ты подставил свое плечо.

Me prestaste tu hombro como apoyo.

если вы вручную расшифровываете свое видео

a si transcribe manualmente su video

Как он получает все свое дело?

¿Cómo obtiene todo su negocio?

Может быть, это возвращается в свое время

Tal vez está volviendo a su tiempo

свое тяжелое оборудование, особенно броню и щиты.

armadura y sus escudos, en sus barcos.

Я смотрю на свое отражение в озере.

Miro mi reflejo en el lago.

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.

Quiero que cumplas tu promesa.

Несмотря на все свое богатство, он скуп.

A pesar de toda su riqueza, él es canuto.

Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя.

Entre sollozos, esa niña perdida dijo su nombre.

они в итоге просто изменили свое название

finalmente cambiaron su nombre

Дымоходы продолжали свое существование до периода Орхан-бея.

Las chimeneas continuaron su existencia hasta el período de Orhan Bey.

Это не значит, что я люблю свое состояние.

No solo significa que amo mi estado.

Ты должен перед ней извиниться за свое опоздание.

Tienes que disculparte ante ella por haber venido tarde.

и вы явно не хочу тратить свое время

y claramente no lo haces quieres perder tu tiempo

Итак, вы хотите убедиться вы переводите свое видео,

Entonces quieres asegurarte traduces tu video,

Возьмите свое устройство с сенсорным экраном и примите решение.

Tomen el dispositivo táctil y decidan.

Я приведу пример от людей, которые любят свое государство.

Te daré un ejemplo de personas que aman su estado.

Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.

A pesar de toda su riqueza y fama, es infeliz.

- Детство я помню хорошо.
- Я хорошо помню свое детство.

Recuerdo bien mi infancia.

Он собрал всё свое мужество и сделал ей предложение.

Reunió todo su valor y le propuso matrimonio.

Первое, что вам нужно сделать Посмотрите на свое соревнование.

Lo primero que debes hacer es mirar a tu competencia

Найдите свое место, и вы превратите все стены в двери.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

Ну ладно они нашли свое наказание но работы там нет

Bien, ellos encontraron su castigo pero el trabajo no está ahí

Пожалуйста, выскажите свое мнение по этому вопросу в разделе комментариев.

Por favor dé su opinión sobre el tema en la sección de comentarios.

Мой кот смотрит в недоумении на свое отражение в воде.

Mi gato mira con perplejidad su reflejo en el agua.

Этот тип точно как флюгер, все время меняет свое мнение.

Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.

Том добавил свое имя в список желающих прийти на танцы.

Tom agregó su nombre a la lista de personas que querían asistir al baile.

Сделав свое открытие, астроном презентовал его на Международном астрономическом конгрессе.

Luego hizo una gran demostración de su descubrimiento en un Congreso Internacional de Astronomía.

Если вы находитесь в B2C, не тратьте впустую свое время.

Si estás en B2C, no pierdas tu tiempo.

Если вы любите свое государство, вы не будете вредить своему государству

Si amas tu estado, no dañarás tu estado

В 1798 году Массена получил свое первое независимое командование - армию Швейцарии.

En 1798 Masséna recibió su primer mando independiente, el Ejército de Suiza.

Массена очень не хотел идти и горько жаловался на свое назначение.

Masséna se mostró profundamente reacio a ir y se quejó amargamente de su nombramiento.

Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды!

¿Cómo podría saberlo? ¡Si cambias de opinión cada tres segundos!

Не фигня такая, как назовите свое имя и адрес электронной почты

No es una mierda como poner su nombre y correo electrónico

Но в дальнейшем он продемонстрировал свое военное мастерство, выиграв серию стычек в

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

Он продолжал высказывать свое мнение, так что Людовик Восемнадцатый прозвал его «Его

Continuó diciendo lo que pensaba, tanto que Luis XVIII lo apodó "Su

полной лояльностью Франции и своей готовностью высказывать свое мнение - добродетели, которые были

total lealtad a Francia y su voluntad de decir lo que pensaba, virtudes que eran

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

Haz tu tarea ya.

Кивая головой, хлопая в ладоши, улыбаясь или смеясь, люди высказывают свое одобрение.

La gente comunica aprobación asintiendo con la cabeza, aplaudiendo, sonriendo o riendo.

В 1808 году Бессьер получил свое первое крупное независимое командование на севере Испании.

En 1808, Bessières recibió su primer mando independiente importante en el norte de España.

Напиши свое имя на листе и дай его тому, кто рядом с тобой.

Escribe tu nombre en la lista y dásela a quien esté cerca de ti.

Ходят слухи, что византийцы также спрятали здесь свое золото, но оно пока не найдено.

Se rumorea que Bizantino también escondió su oro aquí, pero aún no se ha encontrado.

похвалы от Императора. Через несколько дней Ланн оставил свое командование и вернулся во Францию.

para elogios por parte del Emperador. En cuestión de días, Lannes renunció a su mando y regresó a Francia.

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

Casi toda mi infancia la pasé en los estanques de rocas, buceando en el bosque de algas kelp.

Я бы не тратил свое время напрасно, пытаясь выучить язык, который мне не понадобится.

Prefiero no malgastar el tiempo intentando aprender una lengua que no necesito saber.

- Том всегда держит своё слово.
- Том всегда держит свое слово.
- Том всегда держит слово.

Tom siempre mantiene su palabra.

Несмотря на все свое благочестие и изысканные манеры, Бессьер приказал свою долю казней и репрессалий

A pesar de toda su piedad y modales refinados, Bessières ordenó su parte de ejecuciones y represalias

То, что вы поменяете свое поведение, чтобы ограничить воздействие вируса, не снизит ваш риск до нуля.

Cambiar tu comportamiento para limitar la exposición al virus no reducirá tu riesgo a cero.

- Кен не смог вспомнить свое имя.
- Кен не смог вспомнить его имя.
- Кен не мог вспомнить его имени.

Ken no podía recordar su nombre.

- Немедленно делай свое домашнее задание.
- Быстро делай уроки.
- Быстро делайте уроки.
- Сейчас же делай уроки.
- Сейчас же делайте уроки.

Haz tu tarea ya.

- Я хочу, чтобы ты сдержал своё обещание.
- Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
- Я хочу, чтобы вы сдержали своё обещание.

Quiero que cumplas tu promesa.

- В классной комнате было так шумно, что я не услышал свое имя.
- В классной комнате было так шумно, что я не услышал, когда назвали мое имя.

Hacía tanto ruido en el salón que no oí mi nombre.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.