Translation of "дадите" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "дадите" in a sentence and their spanish translations:

Вы не дадите мне лист бумаги?

¿Me daría una hoja de papel?

Если вы не дадите им оплачиваемую работу,

Si no les das un trabajo remunerado,

- Что вы ему дадите?
- Что вы ему подарите?

¿Qué le dará usted?

Не дадите мне что-нибудь от укусов насекомых?

¿Me da algo para las picaduras de insectos?

- Кому вы дадите книгу?
- Кому ты дашь книгу?

¿A quién le darás el libro?

Если вы внезапно дадите волю своим чувствам на работе

Si empiezas a dar rienda suelta a tus sentimientos en el trabajo

и дадите людям намного больше информации, чем они ожидали,

y das mucha más información de la que el resto te ha ofrecido,

Я плохо себя чувствую. Вы не дадите мне лекарство?

No me siento bien. ¿Podría darme algún medicamento?

Вы не дадите мне что-нибудь, чем можно писать?

¿Me daría algo con qué escribir?

вы преуспеете и дадите ему время, вы добавляете внутренние ссылки,

lo harás bien y le darás tiempo, agregas los enlaces internos,

- Дадите мне ещё один стакан молока?
- Дашь мне ещё один стакан молока?

¿Me das otro vaso de leche?

- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

- ¿Me das tu número de teléfono?
- ¿Puedo tener tu número de teléfono?

- Кому ты дашь первый кусок торта?
- Кому вы дадите первый кусок торта?

¿A quién le vas a dar la primera porción de torta?

Если вы дадите ему ещё один шанс, он покажет всё, на что способен.

Si le das otra oportunidad, dará lo mejor de si.

- Кому из этих мальчиков ты дашь книгу?
- Кому из этих мальчиков вы дадите книгу?

- ¿A quién de estos niños le darás el libro?
- ¿A quiénes de estos niños le darás el libro?

- Можно мне ваш номер телефона?
- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?
- Вы не могли бы дать мне свой ​​номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Me das tu número de teléfono?
- ¿Puedo tener tu número de teléfono?
- ¿Me da su número de teléfono?

- Почему ты не даёшь ему решить?
- Почему бы тебе не дать ему самому решить?
- Почему бы вам не дать ему самому решить?
- Почему ты не дашь ему самому решить?
- Почему вы не дадите ему самому решить?

¿Por qué no dejas que él decida?