Translation of "войны" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "войны" in a sentence and their spanish translations:

войны.

Guerra Mundial .

Мы забыли войны

Olvidamos las guerras

Мы против войны.

Estamos en contra de la guerra.

Люди боятся войны.

La gente le teme a la guerra.

Я против войны.

Estoy en contra de la guerra.

Марс - бог войны.

Marte es el dios de la guerra.

Мир лучше войны.

La paz es mejor que la guerra.

Угроза войны миновала.

El peligro de la guerra ya pasó.

- Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.
- Войны не начинаются запросто, как зима, — это люди начинают войны.

Las guerras no empiezan simplemente como el invierno, sino que son las personas las que comienzan una guerra.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

He visto "La Guerra de las Galaxias" dos veces.

- Я смотрел "Звездные войны" дважды.
- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

He visto "La Guerra de las Galaxias" dos veces.

- Я смотрел "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрела "Звёздные войны" два раза.
- Я смотрел "Звёздные войны" дважды.
- Я смотрела "Звёздные войны" дважды.
- Я видел "Звёздные войны" дважды.
- Я дважды смотрел "Звёздные войны".

He visto "La Guerra de las Galaxias" dos veces.

- Все студенты были против войны.
- Все студенты протестовали против войны.

Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.

- После войны жить стало лучше.
- После войны жизнь стала лучше.

La vida mejoró después de la guerra.

Нет ничего хуже войны.

No hay nada peor que la guerra.

Мы пережили три войны.

Hemos vivido tres guerras.

Он не хочет войны.

Él no quiere la guerra.

Никто не хочет войны.

Nadie quiere una guerra.

Рузвельт был героем войны.

Roosevelt fue un héroe de guerra.

Первая жертва войны — правда.

- La primera víctima de la guerra es la verdad.
- La primera víctima de una guerra siempre es la verdad.

Зачем людям нужны войны?

¿Por qué la gente necesita guerras?

Он не хотел войны.

Él no quería la guerra.

Мы на грани войны.

Estamos al borde de la guerra.

Я против любой войны.

Me opongo a cualquier tipo de guerra.

Что послужило причиной войны?

¿Cuál fue la causa de la guerra?

После войны всё меняется.

Todo cambia después de una guerra.

Мы родились после войны.

- Nosotros nacimos después de la guerra.
- Nosotras nacimos después de la guerra.

говорят касательно войны или тюрьмы.

en el contexto de la guerra y encarcelamiento.

Первое событие — окончание Холодной войны.

El primer evento fue el final de la Guerra Fría.

Ты за или против войны?

¿Estás a favor o en contra de la guerra?

Все цивилизованные страны против войны.

Todo país civilizado está en contra de la guerra.

Они жертвы так называемой войны.

Ellos son víctimas de la así llamada guerra.

Войны необходимо избежать любой ценой.

La guerra se debe evitar a toda costa.

Мы прошли через три войны.

Nosotros hemos pasado por tres guerras.

Все студенты были против войны.

Todos los estudiantes estaban en contra de la guerra.

Они снабжали жертв войны едой.

Ellos proveyeron a las víctimas de la guerra de alimentos.

Все студенты протестовали против войны.

Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.

Обе партии выступали против войны.

Ambas partes se oponían a la guerra.

Чтобы остановить войны и обеспечить мир,

Y una de las cosas que podemos hacer para frenar las guerras y tener paz

вскоре после гражданской войны в Нигерии —

que fue poco después de la guerra civil nigeriana,

через несколько месяцев после окончания войны,

solo unos meses tras el final de la guerra,

Спутники войны - это нищета и скорбь.

A la guerra la acompañará la miseria y la pena.

Никто в мире не хочет войны.

Nadie en el mundo quiere guerra.

Город был разрушен во время войны.

La ciudad fue destruida durante la guerra.

Много людей погибло в результате войны.

Muchas personas murieron a consecuencia de la guerra.

Он был солдатом во время войны.

Fue soldado durante la guerra.

Мой дядя - ветеран войны во Вьетнаме.

Mi tío es un veterano de la Guerra de Vietnam.

Я родился во времена холодной войны.

Nací durante la Guerra Fría.

Во время войны переплавили много колоколов.

Durante la guerra se fundieron muchas campanas.

Мир воцарился через три года войны.

Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.

Тысячи женщин овдовели во время войны.

Miles de mujeres quedaron viudas a causa de la guerra.

Во время войны может наступить анархия.

En tiempo de guerra se puede dar la anarquía.

Без войны мир был бы лучше.

Sin guerras, el mundo sería un mejor lugar.

Он назвал аргумент в пользу войны.

Presentó su tesis a favor de la guerra.

Тому было нужно предотвратить начало войны.

Tomás debía impedir que estallara la guerra.

Трагедия войны не должна быть забыта.

La tragedia de la guerra no debe ser olvidada.

Мы должны любой ценой избежать войны.

Debemos evitar la guerra a toda costa.

После войны Форд занялся политической деятельностью.

Después de la guerra, Ford entró en la política.

Он мечтает от мире без войны.

Sueña de un mundo sin guerras.

Но 30 лет назад было 23 войны,

Pero hace 30 años había 23 guerras,

У турок есть особенность не записывать войны

Los turcos tienen la característica de no registrar guerras

У семьи были трудные времена после войны.

La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.

Мы должны любой ценой избежать ядерной войны.

Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.

Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.

La mayoría de los jóvenes no conocen los horrores de la guerra.