Translation of "боятся" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "боятся" in a sentence and their spanish translations:

- Они меня боятся.
- Они боятся меня.

- Tienen miedo de mí.
- Me tienen miedo.

- Они боятся нас.
- Они нас боятся.

Ellos nos tienen miedo.

- Почему люди боятся полиции?
- Почему люди боятся полицейских?

¿Por qué la gente le tiene miedo a la policía?

- Тебя здесь все боятся.
- Вас здесь все боятся.

- Aquí todo el mundo te tiene miedo.
- Aquí todos te temen.

Животные боятся огня.

- A los animales les da miedo el fuego.
- Los animales tienen miedo del fuego.

Люди боятся войны.

La gente le teme a la guerra.

Лягушки боятся змей.

Las ranas les temen a las serpientes.

Они боятся богов.

Ellos les temen a los dioses.

Все боятся времени.

- Todos le temen al tiempo.
- Todos tienen miedo del tiempo.

Они его боятся.

Le tienen miedo.

Они боятся тебя.

Ellos te temían.

Они боятся Тома.

Tienen miedo de Tom.

Кошки боятся воды.

Los gatos le tienen miedo al agua.

Некоторые боятся пауков.

Algunas personas tienen miedo de las arañas.

Они боятся смерти.

Ellos temen a la muerte.

Собаки боятся змей.

Los perros tienen miedo a las serpientes.

Они меня боятся.

Me tienen miedo.

Дети меня боятся.

- Los niños me tienen miedo.
- Los niños me temen.

Обжегшиеся дети боятся огня.

- Un niño quemado le teme al fuego.
- Niños quemados temen al fuego.

Почему люди тебя боятся?

¿Por qué la gente te tiene miedo?

Почему люди боятся Тома?

¿Por qué la gente le tiene miedo a Tom?

Почему люди вас боятся?

¿Por qué la gente te tiene miedo?

Они все боятся Тома.

Todas están asustadas de Tom.

Некоторые животные боятся огня.

Algunos animales le tienen miedo al fuego.

Они не боятся смерти.

Ellos no le tienen miedo a la muerte.

Иногда дети боятся темноты.

A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.

Многие женщины боятся пауков.

Muchas mujeres tienen miedo de las arañas.

Мужчины боятся бесстрашных женщин.

Los hombres le tienen miedo a la mujer sin miedo.

- Они боятся.
- Им страшно.

Tienen miedo.

Некоторые ужасно боятся мышей.

Algunas personas le tienen terror a los ratones.

Второе преимущество: дети не боятся.

Segunda ventaja: los niños no tienen miedo.

Теперь они боятся потерять влияние.

Ahora ellos temen perder influencia.

Они не боятся тяжелой работы.

No tienen miedo de trabajar duro.

Очень немногие не боятся смерти.

Muy poca gente no tiene miedo de la muerte.

- Люди по-прежнему боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся выходить из дома.
- Люди всё ещё боятся покидать свои дома.
- Люди до сих пор боятся выходить из дома.
- Люди до сих пор боятся покидать свои дома.

La gente todavía tiene miedo de salir de casa.

Они до смерти боятся колдунов вуду.

Les aterroriza el vudú.

Том и Мэри не боятся Джона.

Tom y Mary no temen a John.

Они сказали, что не боятся контрабандистов.

Dijeron que no tenían miedo de los contrabandistas.

- Они его боятся.
- Вы его боитесь.

- Le tiene miedo.
- Le tienen miedo.

Многие боятся того, что он вернётся.

Muchos temen que él vuelva.

не боятся поделиться своими проблемами со взрослым.

reporta poder confidenciar con un adulto fiable.

Почему Вы думаете, что животные боятся огня?

¿Por qué piensas que los animales le temen al fuego?

Они боятся, что он может быть мёртв.

Temen que pueda estar muerto.

- Они не боятся смерти.
- Не бойтесь смерти.

No le temen a la muerte.

Слоны трубят, когда они боятся или злятся.

Los elefantes barritan cuando están asustados y cuando se enfadan.

Чаще всего люди боятся, что недостатки перевесят преимущества.

La mayoría de veces, la gente teme que lo negativo supere lo positivo.

насколько они не любят или боятся своих соседей.

cuánto desdeñan y cuánto temen a sus vecinos.

Но большинство людей боятся проверить 4, 12, 26,

Pero la mayoría de la gente teme poner a prueba algo como 4, 12 y 26,

Одинокие люди усугубляют своё одиночество тем, что боятся других.

La gente solitaria perpetúa su propia soledad a través de su miedo a los demás.

- Почему он боится?
- Почему она боится?
- Почему они боятся?

¿Por qué tienen miedo?

...быть страшным местом. Многие боятся того, что скрывается под поверхностью.

puede ser un lugar aterrador. Muchos le temen a lo que hay debajo.

- Богатые и бедные боятся смерти.
- Богатые и бедные страшатся смерти.

Los ricos y los pobres le temen a la muerte.

Не понимаю, почему некоторые боятся новых идей, я боюсь старых.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

- Глаза боятся — руки делают.
- Никогда не узнаешь, на что способен, пока не попробуешь.

- Jamás sabes lo que puedes hacer si no lo intentas.
- No sabrás de lo que eres capaz hasta que lo intentes.
- Si no lo intentas, nunca sabrás lo que eres capaz de hacer.
- No sabrás lo que puedes conseguir hasta que no lo intentes.