Translation of "против" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "против" in a sentence and their spanish translations:

- Они проголосовали против.
- Они голосовали против.

Ellos votaron que no.

Я против.

Yo estoy en contra.

против одного.

versus solo uno.

Все играют против тебя, а ты - против всех.

Todos juegan contra ti, y tú juegas contra todos.

- Это преступление против человечества!
- Это преступление против человечности!

¡Eso es un crimen contra la humanidad!

- Сначала я был против.
- Сначала он был против.

Al principio estaba en contra.

против Вильгельма Завоевателя.

contra Guillermo el Conquistador.

Мы против войны.

Estamos en contra de la guerra.

Это против правил.

- Es contra las reglas.
- Eso va contra las reglas.

Я не против.

No tengo nada en contra.

Я против войны.

Estoy en contra de la guerra.

Удача против меня.

La suerte está en mi contra.

Один против всех.

Solo contra todos.

Я против брака.

Estoy en contra del matrimonio.

Ты против абортов?

¿Estás en contra del aborto?

Все против меня.

Todos están en contra de mí.

Кто был против?

¿Quién no estaba de acuerdo?

Том против курения.

Tom está en contra de fumar.

1000 против 100.

1000 contra 100

Youtube не против.

A Youtube no le importa.

- Она свидетельствовала против него.
- Она дала против него показания.

- Ella testificó contra él.
- Ella testificó en su contra.

- Он против расовой дискриминации.
- Он выступает против расовой дискриминации.

Él se opone a la discriminación racial.

- Я не против.
- Мне нормально.
- Я не против этого.

Por mí está bien.

- Том свидетельствовал против Мэри.
- Том дал показания против Мэри.

Tom testificó en contra de Mary.

- Ты что-то имеешь против?
- Ты имеешь что-нибудь против?

- ¿Tienes algo en contra?
- ¿Tienes alguna objeción?

- Давайте попробуем плыть против течения.
- Давай попробуем плыть против течения.

Tratemos de nadar contra la corriente.

- Что ты имеешь против Тома?
- Что вы имеете против Тома?

¿Qué tenés en contra de Tom?

- Почему ты протестуешь против правительства?
- Почему вы выступаете против правительства?

- ¿Por qué estás protestando contra el Gobierno?
- ¿Por qué te estás manifestando contra el Gobierno?
- ¿Por qué os estáis manifestando contra el Gobierno?

- Люди подняли восстание против короля.
- Народ поднял восстание против короля.

- Le gente se alzó contra el rey.
- El pueblo se alzó contra el rey.

- Что ты имеешь против меня?
- Что ты против меня имеешь?

¿Qué tienes contra mí?

- Ты за или против проекта?
- Вы за или против проекта?

¿Estás a favor o en contra del proyecto?

- Против законов природы не пойдёшь.
- Невозможно идти против законов природы.

No se puede ir contra las leyes de la naturaleza.

- Все студенты были против войны.
- Все студенты протестовали против войны.

Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.

Некоторые протестуют против невидимости.

Algunos bisexuales eligen rechazar activamente la invisibilidad.

и восстающие против бедствий,

y levantándose contra la adversidad.

Против судьбы не пойдёшь.

No se podía cambiar.

идущими против интересов человечества.

que actúan en contra de los intereses de la humanidad.

все мы против ненависти,

es que todos estamos en contra del odio

может заклинать против тебя

Él puede deletrear contra ti

войне против Третьей коалиции.

la guerra contra la Tercera Coalición.

Жители взбунтовались против правителя.

Los habitantes se rebelaron contra el amo.

Я категорически против этого.

Estoy completamente en contra.

Зелёные выступают против всего.

Los verdes están en contra de todo.

Моя мама против курения.

Mi madre está en contra de fumar.

Я совсем не против.

No me importa en absoluto.

Народ восстал против короля.

- El pueblo se rebeló contra el rey.
- La gente se rebeló contra el rey.

Все были против меня.

Todos estaban en mi contra.

Доказательства были против меня.

La evidencia estaba en mi contra.

Линкольн был против рабства.

Lincoln estaba en contra de la esclavitud.

Я против этого проекта.

Estoy en contra de este proyecto.

Я против политической реформы.

Estoy en contra de la reforma política.

Рабочие против нового плана.

Los trabajadores están en contra del nuevo plan.

Против такого мы бессильны.

Somos impotentes contra algo así.

Кто за? Кто против?

- ¿Quién vota a favor y quién en contra?
- ¿Votos a favor? ¿Votos en contra?

Народ восстал против захватчиков.

El pueblo se levantó contra los invasores.

Я против любой войны.

Me opongo a cualquier tipo de guerra.

Никто не проголосовал против.

- Nadie votó en contra.
- Ninguno votó en contra.

Трое проголосовали против идеи.

Tres votaron en contra de la idea.

Линкольн выступал против рабства.

Lincoln se opuso a la esclavitud.

Он возражает против фактов.

Se opone a los hechos.

Это преступление против человечности!

¡Eso es un crimen contra la humanidad!

Большинство проголосовало против законопроекта.

La mayoría votó contra el proyecto de ley.

Спрей против медведей работает?

¿Funciona el spray de oso?

Студенты против новых правил.

El cuerpo estudiantil está en contra de las nuevas normas.

Есть те, кто против.

Hay gente en contra.

Он бежит против ветра.

Está corriendo contra el viento.

Я против смертной казни.

Estoy en contra de la pena capital.

Против вируса нет лекарств.

No hay medicinas contra los virus.

против захвата большинство рынка

frente a la captura de la mayoría del mercado

против нового ключевого слова

frente a perseguir una nueva palabra clave

- Вы за или против этого предложения?
- Вы за это предложение или против?
- Ты за или против этого предложения?
- Ты за это предложение или против?

¿Estás a favor o en contra de la propuesta?

- Я против насилия в отношении женщин.
- Я против насилия над женщинами.

Estoy contra la violencia hacia las mujeres.

- Вы за или против моего плана?
- Вы за́ мой план или против?
- Ты за или против моего плана?

¿Estás a favor o en contra de mi plan?

- Ты за или против его идеи?
- Вы за или против его идеи?

¿Ustedes están a favor o en contra de su idea?

- Я сделал это против своей воли.
- Я сделала это против своей воли.

Lo hice en contra de mi voluntad.

- Что ты имеешь против этих людей?
- Что вы имеете против этих людей?

¿Qué tenés en contra de esa gente?